“别去名场叹滞留”的意思及全诗出处和翻译赏析

别去名场叹滞留”出自宋代李石的《李新仲圭同游醮坛归以诗告别次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bié qù míng chǎng tàn zhì liú,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“别去名场叹滞留”全诗

《李新仲圭同游醮坛归以诗告别次韵》
宋代   李石
别去名场叹滞留,肯来空谷话清幽。
知君有约趋金马,笑我无心对白鸥。
千顷量陂能却老,一编家学莫他求。
相将杖履题诗处,跨麂山头记旧游。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《李新仲圭同游醮坛归以诗告别次韵》李石 翻译、赏析和诗意

《李新仲圭同游醮坛归以诗告别次韵》是宋代李石创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别去名场叹滞留,
肯来空谷话清幽。
知君有约趋金马,
笑我无心对白鸥。
千顷量陂能却老,
一编家学莫他求。
相将杖履题诗处,
跨麂山头记旧游。

诗意:
这首诗词描述了李新仲圭与李石一同游览醮坛后告别的情景。诗人在诗中表达了对离别的感叹和对友谊的赞美之情。诗人感叹自己无法离开繁华之地,而李新仲圭愿意来到幽静的空谷与他畅谈。诗人知道李新仲圭有重要约会,笑着表示自己无心与白鸥对话。诗人用千顷陂塘来比喻自己能够抵挡住岁月的侵蚀,但对于家学的努力却无法与他人相比。最后,诗人希望与李新仲圭一同跨越麂山头,留下美好的回忆。

赏析:
这首诗词描绘了友谊和离别的情感,通过对景物的描写和对比的手法,表达了诗人对友谊的珍视和对自身境遇的思考。诗人以对话的方式展示了自己与李新仲圭的交往,通过对离别场景的描绘,增强了情感的深度。诗人对自己的处境进行反思,表达了对家学成就的不满,同时展现了对友人的赞赏和祝福。整首诗词以自然景物为背景,以人物之间的交流为主线,通过细腻的描写和对比的手法,展现了人情世态和情感的复杂性,使读者在情感上得到共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别去名场叹滞留”全诗拼音读音对照参考

lǐ xīn zhòng guī tóng yóu jiào tán guī yǐ shī gào bié cì yùn
李新仲圭同游醮坛归以诗告别次韵

bié qù míng chǎng tàn zhì liú, kěn lái kōng gǔ huà qīng yōu.
别去名场叹滞留,肯来空谷话清幽。
zhī jūn yǒu yuē qū jīn mǎ, xiào wǒ wú xīn duì bái ōu.
知君有约趋金马,笑我无心对白鸥。
qiān qǐng liàng bēi néng què lǎo, yī biān jiā xué mò tā qiú.
千顷量陂能却老,一编家学莫他求。
xiāng jiāng zhàng lǚ tí shī chù, kuà jǐ shān tóu jì jiù yóu.
相将杖履题诗处,跨麂山头记旧游。

“别去名场叹滞留”平仄韵脚

拼音:bié qù míng chǎng tàn zhì liú
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别去名场叹滞留”的相关诗句

“别去名场叹滞留”的关联诗句

网友评论


* “别去名场叹滞留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别去名场叹滞留”出自李石的 《李新仲圭同游醮坛归以诗告别次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢