“忍将明镜照狐狸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍将明镜照狐狸”全诗
一任檐牙沸蝙蝠,忍将明镜照狐狸。
分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《秋夜待月》李石 翻译、赏析和诗意
《秋夜待月》是宋代诗人李石创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
白毫光里玉魂飞,
留看常娥醉魄迷。
一任檐牙沸蝙蝠,
忍将明镜照狐狸。
诗意:
这首诗词以秋夜中待月的情景为主题,表达了诗人对月的倾慕之情。诗中描绘了月光下玉魂飘逸、常娥陶醉的形象,同时也提到了檐牙上盘旋的蝙蝠和明镜照见的狐狸,给人一种神秘而幻化的感觉。
赏析:
这首诗词运用了形象化的描写手法,通过描述月光下的景象来传达诗人内心的情感。诗中的白毫光指的是明亮的月光,玉魂飞表示诗人内心的憧憬和向往。常娥是传说中的仙女,形容她陶醉于美丽的月光之中,增添了诗词的浪漫氛围。
接着,诗人提到了檐牙上的蝙蝠和明镜中的狐狸,以对比的方式衬托出月光下的幻境和诗人内心的独白。蝙蝠代表黑暗和神秘,与月光形成鲜明对比,凸显了月光的纯净和美丽。狐狸则象征狡诈和欺骗,诗人通过明镜照见狐狸,似乎在表达对于美好事物被世俗玷污的忍受与无奈。
整首诗词以简洁的语言勾勒出一个寂静而神秘的秋夜景象,通过对月光、常娥、蝙蝠和狐狸的描绘,表达了诗人对理想世界的向往和对纯净美好的追求,同时也透露出对现实的无奈和矛盾。这首诗词以其独特的意象和丰富的情感,给人以遐想和思考的空间,展示了李石独特的艺术才华。
“忍将明镜照狐狸”全诗拼音读音对照参考
qiū yè dài yuè
秋夜待月
bái háo guāng lǐ yù hún fēi, liú kàn cháng é zuì pò mí.
白毫光里玉魂飞,留看常娥醉魄迷。
yī rèn yán yá fèi biān fú, rěn jiāng míng jìng zhào hú lí.
一任檐牙沸蝙蝠,忍将明镜照狐狸。
“忍将明镜照狐狸”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。