“客问遣骑何时来”的意思及全诗出处和翻译赏析

客问遣骑何时来”出自宋代李石的《宇文子友以诗来觅酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè wèn qiǎn qí hé shí lái,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“客问遣骑何时来”全诗

《宇文子友以诗来觅酒》
宋代   李石
玻璃江深麦初熟,引水细舂比炊玉。
老守斋钵自有余,端为吾民忧不足。
荔枝堂前红数栽,倚树读书门不开。
收麦入厨催酿酒,客问遣骑何时来

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《宇文子友以诗来觅酒》李石 翻译、赏析和诗意

《宇文子友以诗来觅酒》是李石创作于宋代的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玻璃江深麦初熟,
引水细舂比炊玉。
老守斋钵自有余,
端为吾民忧不足。
荔枝堂前红数栽,
倚树读书门不开。
收麦入厨催酿酒,
客问遣骑何时来。

诗意与赏析:
这首诗描述了宇文子友以诗词来寻求酒宴的情景,通过描绘农村景象和日常生活,表达了诗人对生活的感悟和思考。

诗的开头,玻璃江深,麦初熟,描绘了大自然的美景。引水细舂比炊玉,描述了农民细心照料农田和精心烹制美食的情景,展现了农村生活的勤劳和丰收的喜悦。

接下来,诗人提到老守斋钵自有余,端为吾民忧不足。这句话表达了诗人对人民生活富足的祝愿和关怀。宇文子友以自己的诗词来寻求酒宴,正是基于对人民生活满足的观察和担忧。

荔枝堂前红数栽,倚树读书门不开。这两句描绘了宇文子友在荔枝堂前,倚着树木读书的情景。荔枝是南方的水果,象征着丰收和富饶。而宇文子友却因为专注于读书而无暇迎接客人,从而表达了诗人对知识的追求和对清静的向往。

最后两句,收麦入厨催酿酒,客问遣骑何时来,表达了诗人焦急地等待客人的到来,同时也展示了他对酒宴的渴望。这里,酒宴成为了诗人与友人交流感情、欢聚一堂的场所。

通过对农村生活和个人情感的描绘,这首诗词传递了作者对人民生活的关心和祝愿,同时也展示了诗人对知识与友谊的追求。整首诗词以简洁明了的语言表达了深沉的情感和对美好生活的向往,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客问遣骑何时来”全诗拼音读音对照参考

yǔ wén zi yǒu yǐ shī lái mì jiǔ
宇文子友以诗来觅酒

bō lí jiāng shēn mài chū shú, yǐn shuǐ xì chōng bǐ chuī yù.
玻璃江深麦初熟,引水细舂比炊玉。
lǎo shǒu zhāi bō zì yǒu yú, duān wèi wú mín yōu bù zú.
老守斋钵自有余,端为吾民忧不足。
lì zhī táng qián hóng shù zāi, yǐ shù dú shū mén bù kāi.
荔枝堂前红数栽,倚树读书门不开。
shōu mài rù chú cuī niàng jiǔ, kè wèn qiǎn qí hé shí lái.
收麦入厨催酿酒,客问遣骑何时来。

“客问遣骑何时来”平仄韵脚

拼音:kè wèn qiǎn qí hé shí lái
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客问遣骑何时来”的相关诗句

“客问遣骑何时来”的关联诗句

网友评论


* “客问遣骑何时来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客问遣骑何时来”出自李石的 《宇文子友以诗来觅酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢