“荷衣已出尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷衣已出尘”出自宋代李石的《次韵张当进题神君庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yī yǐ chū chén,诗句平仄:平平仄平平。

“荷衣已出尘”全诗

《次韵张当进题神君庙》
宋代   李石
桂楫方东泛,荷衣已出尘
曲江寻相业,犹是姓张人。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《次韵张当进题神君庙》李石 翻译、赏析和诗意

《次韵张当进题神君庙》是宋代诗人李石所作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

桂楫方东泛,荷衣已出尘。
曲江寻相业,犹是姓张人。

译文:
月光下桂木舟划向东方,身着荷叶衣已远离尘埃。
在曲江水边寻找那位从事相术的人,依然是姓张的同胞。

诗意:
这首诗以描绘一个在水上乘桂木舟行进的场景为开头,表达了主人公远离尘世烦嚣的心境。随后,诗人提到曲江,意味着他正在寻找一位姓张的相术师傅。整首诗透露出一种清幽、舒适的氛围,并融入了对于神秘相术的兴趣和尊重。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个寻找相术师傅的场景,通过景物的描绘和人物的寻找,展示了诗人内心的宁静和对于神秘事物的追求。桂木舟、荷叶衣和曲江等意象,都给人一种宁静、舒适的感觉,与主人公追求心灵安宁的心境相呼应。诗中的姓张人则象征了相术的传承和神秘性,也暗示了诗人对于传统文化和智慧的尊重和追求。

整首诗以简洁、明快的语言展现了诗人独特的感受和情怀,通过景物描写和人物寻找的情节,传递了对于宁静、追求和智慧的主题。这首诗以清新的意象和深邃的内涵吸引读者,给人一种恬静而思索的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷衣已出尘”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng dāng jìn tí shén jūn miào
次韵张当进题神君庙

guì jí fāng dōng fàn, hé yī yǐ chū chén.
桂楫方东泛,荷衣已出尘。
qǔ jiāng xún xiāng yè, yóu shì xìng zhāng rén.
曲江寻相业,犹是姓张人。

“荷衣已出尘”平仄韵脚

拼音:hé yī yǐ chū chén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷衣已出尘”的相关诗句

“荷衣已出尘”的关联诗句

网友评论


* “荷衣已出尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷衣已出尘”出自李石的 《次韵张当进题神君庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢