“白沙分远水”的意思及全诗出处和翻译赏析

白沙分远水”出自宋代李石的《宿钟阳僧寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái shā fēn yuǎn shuǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“白沙分远水”全诗

《宿钟阳僧寺》
宋代   李石
远客来投宿,高人已闭门。
白沙分远水,红树带烟村。
僻径逢僧觅,登山见佛尊。
清风惜秋稼,积雨扫云屯。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《宿钟阳僧寺》李石 翻译、赏析和诗意

《宿钟阳僧寺》是宋代李石所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿钟阳僧寺

远客来投宿,高人已闭门。
白沙分远水,红树带烟村。
僻径逢僧觅,登山见佛尊。
清风惜秋稼,积雨扫云屯。

诗词中的远客来到钟阳僧寺,希望能够在此投宿。然而,高人已经关上了门,可能是指寺院中的高僧已经闭关修行,不见外客。诗中描绘了一幅宁静而禅意的景象。

"白沙分远水,红树带烟村",这两句描述了寺院周围的景色。白沙和远水相间,给人一种宁静的感觉。红树则带有烟雾般的色彩,伴随着村庄的存在。

"僻径逢僧觅,登山见佛尊",这两句表达了远客在僻静的小径上遇到了一位僧人,他们一同登上山顶,见到了佛像。这里的僧人和佛像象征着修行与智慧,远客在这个与世隔绝的地方,得以寻求灵性的指引。

"清风惜秋稼,积雨扫云屯",这两句描绘了自然界的变化。清风吹拂着丰收的秋稼,感受到秋天的宜人气息。同时,积雨扫云屯,暗示着雨水的积聚,预示着即将来临的变化。

这首诗词通过描绘寺院的宁静与僧人的修行,以及自然界的变化,展现了远客在这个僻静之地寻求心灵慰藉和启迪的心情。诗词以简洁的语言表达了人与自然、人与宗教的关系,给人一种宁静、超脱尘世的感受。整体上,这首诗词以景物写人,通过寺院、自然和人物的描绘,表达了作者对清净与修行的追求,传递出一种超越日常烦恼的宁静与智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白沙分远水”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng yáng sēng sì
宿钟阳僧寺

yuǎn kè lái tóu sù, gāo rén yǐ bì mén.
远客来投宿,高人已闭门。
bái shā fēn yuǎn shuǐ, hóng shù dài yān cūn.
白沙分远水,红树带烟村。
pì jìng féng sēng mì, dēng shān jiàn fú zūn.
僻径逢僧觅,登山见佛尊。
qīng fēng xī qiū jià, jī yǔ sǎo yún tún.
清风惜秋稼,积雨扫云屯。

“白沙分远水”平仄韵脚

拼音:bái shā fēn yuǎn shuǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白沙分远水”的相关诗句

“白沙分远水”的关联诗句

网友评论


* “白沙分远水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白沙分远水”出自李石的 《宿钟阳僧寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢