“且陪东阁诸侯客”的意思及全诗出处和翻译赏析

且陪东阁诸侯客”出自宋代李石的《谢彭守送花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě péi dōng gé zhū hóu kè,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“且陪东阁诸侯客”全诗

《谢彭守送花》
宋代   李石
别去名园走路尘,啼妆犹浥露痕新。
且陪东阁诸侯客,粗了西湖一半春。
试与清泉召魂魄,已惊黄蜡损精神。
回头却忆风流守,金粉珊珊堕舞茵。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《谢彭守送花》李石 翻译、赏析和诗意

《谢彭守送花》是宋代诗人李石创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
别去名园走路尘,
啼妆犹浥露痕新。
且陪东阁诸侯客,
粗了西湖一半春。
试与清泉召魂魄,
已惊黄蜡损精神。
回头却忆风流守,
金粉珊珊堕舞茵。

诗意:
这首诗词描绘了诗人谢彭守送花的情景,诗人表达了自己对离别的忧伤和对守护之地的眷恋之情。诗中通过描写花的凋零、自己化妆时泪痕未干等细节,表现了诗人内心的悲凉和离愁。诗人感叹时间的流逝,西湖的春光已经消逝了一半,暗示着离别的不可逆转。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的场景,通过细腻的描写表达了诗人内心的情感。首句“别去名园走路尘”,通过描述诗人离开名园时踏上尘土,暗示了诗人即将离开美好的环境,离别之情油然而生。接着,“啼妆犹浥露痕新”,揭示了诗人化妆时仍然泪痕未干,表达了诗人内心的伤感和离愁。

诗的下半部分,诗人邀请东阁的诸侯客人一起欣赏春景,表明自己对这片土地的眷恋。然而,他也意识到时间的流逝和离别的不可避免,表现在“粗了西湖一半春”这句中,西湖的春天已经过去了一半,暗示了离别的不可逆转。

接下来的两句“试与清泉召魂魄,已惊黄蜡损精神”,诗人试图通过清泉来唤起自己的精神,然而时间的流逝已经损伤了他的心灵。最后一句“回头却忆风流守,金粉珊珊堕舞茵”,诗人回首过去,怀念自己曾经优雅风流的守护,如今却只能在回忆中感叹,表达了对逝去时光的怀念和对离别的无奈。

整首诗词通过细腻的描写和凄美的意境,传达了诗人离别之情和对逝去时光的怀念之情,以及对人生无常和时光流逝的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且陪东阁诸侯客”全诗拼音读音对照参考

xiè péng shǒu sòng huā
谢彭守送花

bié qù míng yuán zǒu lù chén, tí zhuāng yóu yì lù hén xīn.
别去名园走路尘,啼妆犹浥露痕新。
qiě péi dōng gé zhū hóu kè, cū le xī hú yī bàn chūn.
且陪东阁诸侯客,粗了西湖一半春。
shì yǔ qīng quán zhào hún pò, yǐ jīng huáng là sǔn jīng shén.
试与清泉召魂魄,已惊黄蜡损精神。
huí tóu què yì fēng liú shǒu, jīn fěn shān shān duò wǔ yīn.
回头却忆风流守,金粉珊珊堕舞茵。

“且陪东阁诸侯客”平仄韵脚

拼音:qiě péi dōng gé zhū hóu kè
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且陪东阁诸侯客”的相关诗句

“且陪东阁诸侯客”的关联诗句

网友评论


* “且陪东阁诸侯客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且陪东阁诸侯客”出自李石的 《谢彭守送花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢