“风弄波涛鼓角喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

风弄波涛鼓角喧”出自宋代李石的《武侯祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng nòng bō tāo gǔ jiǎo xuān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风弄波涛鼓角喧”全诗

《武侯祠》
宋代   李石
风弄波涛鼓角喧,蜀江犹有阵图存。
纶巾羽扇人何在,眼看群儿戯棘门。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《武侯祠》李石 翻译、赏析和诗意

《武侯祠》是宋代诗人李石创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风吹起波涛,鼓声嘹亮,仿佛还能听到战场上的喧嚣之声。蜀江依然保留着当年的战阵图景。那些身着纶巾、手持羽扇的人们去了哪里?现在只能看到一群孩子在戏耍于荆棘门前。

这首诗词通过描绘风声、波涛、鼓角声以及蜀江战阵图景,展现了一幅武侯祠的景象。武侯祠是为了纪念蜀汉时期的名将刘备的丞相诸葛亮而建立的。诗中表达了对历史的回忆和怀念,描绘了当年的壮丽场景。

通过诗词的描写,可以感受到李石对历史的敬仰和对英雄的崇拜之情。他通过描绘风声和鼓角声,使读者仿佛置身于战场之中,感受到了当时的氛围和激烈的战斗场景。同时,他通过描述蜀江仍然保留着战阵图景,表达了对历史的珍视和对英雄事迹的传承。

诗的最后两句表达了对过去英雄们的思念和对现实的反思。纶巾羽扇的人们已经离去,只剩下一群孩子在戏耍。这种对英雄事迹的怀念和对现实的反思,既表达了对过去的向往,又提醒人们要珍惜当下,承担起自己的责任。

这首诗词通过生动的描绘和对历史的回忆,传递了作者对英雄事迹的敬仰和对现实的思考。它让人们在怀念过去的同时,也引发对当下的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风弄波涛鼓角喧”全诗拼音读音对照参考

wǔ hòu cí
武侯祠

fēng nòng bō tāo gǔ jiǎo xuān, shǔ jiāng yóu yǒu zhèn tú cún.
风弄波涛鼓角喧,蜀江犹有阵图存。
guān jīn yǔ shàn rén hé zài, yǎn kàn qún ér hū jí mén.
纶巾羽扇人何在,眼看群儿戯棘门。

“风弄波涛鼓角喧”平仄韵脚

拼音:fēng nòng bō tāo gǔ jiǎo xuān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风弄波涛鼓角喧”的相关诗句

“风弄波涛鼓角喧”的关联诗句

网友评论


* “风弄波涛鼓角喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风弄波涛鼓角喧”出自李石的 《武侯祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢