“我来与国惜乔木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来与国惜乔木”全诗
我来与国惜乔木,尚幸出屋繁孙枝。
春风千花玉叶碎,秋日万子金圆垂。
问禅谁是柏树子,听讼漫逐棠阴移。
分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《三藏梨》李石 翻译、赏析和诗意
诗词《三藏梨》是宋代诗人李石所作,诗中描述了沉黎厅前的三棵梨树,形象生动地描绘了它们的形态特征和生长环境,并表达出了作者对自然的敬畏和喜爱之情。
诗中所提到的“三藏梨”是指树木的品种,它们与老虎、龙、甲皮等形象进行了对比,形象描绘了它们的雄壮和美丽。作者在诗中表达了对这些梨树的喜爱和敬畏之情,并表达了自己与国家共同珍惜自然资源的心声。
诗中还描绘了梨树在春季和秋季的景象,春风吹来,万花齐放,梨树的玉叶点缀其中;到了秋季,果实累累,如金子般挂在枝头,美轮美奂。
最后,作者询问禅师,谁能继承柏树的智慧,倾听讼案,又有谁能够随着棠树的阴影漫步,寻找生命的真谛。
通过这首诗,我们可以看出作者对自然的热爱和敬畏之情,同时也表达了对人类与自然和谐共处的思考。这首诗描绘了自然界的美丽与神秘,引导人们去探索自然,欣赏自然之美,更好地与自然共存。
“我来与国惜乔木”全诗拼音读音对照参考
sān zàng lí
三藏梨
chén lí tīng qián sān zàng lí, lǎo hǔ xū yá lóng jiǎ pí.
沉黎厅前三藏梨,老虎须牙龙甲皮。
wǒ lái yǔ guó xī qiáo mù, shàng xìng chū wū fán sūn zhī.
我来与国惜乔木,尚幸出屋繁孙枝。
chūn fēng qiān huā yù yè suì, qiū rì wàn zǐ jīn yuán chuí.
春风千花玉叶碎,秋日万子金圆垂。
wèn chán shuí shì bǎi shù zǐ, tīng sòng màn zhú táng yīn yí.
问禅谁是柏树子,听讼漫逐棠阴移。
“我来与国惜乔木”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。