“萧然烟篆室”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧然烟篆室”出自宋代王之望的《龙华山寺寓居十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo rán yān zhuàn shì,诗句平仄:平平平仄仄。

“萧然烟篆室”全诗

《龙华山寺寓居十首》
宋代   王之望
斋饭来香积,钟声出翠筠。
僧投松径远,鸟下石坛驯。
茶摘春山嫩,泉烹雨涧新。
萧然烟篆室,处处喜留人。

分类:

《龙华山寺寓居十首》王之望 翻译、赏析和诗意

《龙华山寺寓居十首》是宋代王之望创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

斋饭来香积,钟声出翠筠。
在山寺中,炊烟飘香,钟声从绿竹中传来。

僧投松径远,鸟下石坛驯。
僧人来到松树间的小径,道路遥远,鸟儿在石坛上停驻。

茶摘春山嫩,泉烹雨涧新。
采摘的茶叶嫩绿如春山,清泉沏茶,水源来自雨涧,味道新鲜。

萧然烟篆室,处处喜留人。
室内静谧而幽雅,烟雾缭绕,字画装饰精美,每一个角落都能让人感到愉悦。

这首诗词描绘了作者居住在龙华山寺的美好生活。斋饭的香气和寺庙钟声交织在一起,营造出宁静祥和的氛围。僧人在松树间行走,鸟儿在石坛上停歇,展现了山寺的宜人环境。采摘的茶叶和泉水烹制的茶,呈现出清新的味道。整个寺庙室内弥漫着烟雾,墙上装饰着精美的字画,每个角落都充满着欢乐和喜悦。

这首诗词通过描绘自然景物和寺庙环境,表达了作者对安宁生活的向往和对寺庙生活的赞美。诗中的景物描写细腻而生动,给人以清新、宁静的感觉。整首诗词以平和的语调和朴实的词句展示了作者对寺庙生活的向往和对自然环境的热爱,传递出一种追求宁静和欢乐的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧然烟篆室”全诗拼音读音对照参考

lóng huà shān sì yù jū shí shǒu
龙华山寺寓居十首

zhāi fàn lái xiāng jī, zhōng shēng chū cuì yún.
斋饭来香积,钟声出翠筠。
sēng tóu sōng jìng yuǎn, niǎo xià shí tán xún.
僧投松径远,鸟下石坛驯。
chá zhāi chūn shān nèn, quán pēng yǔ jiàn xīn.
茶摘春山嫩,泉烹雨涧新。
xiāo rán yān zhuàn shì, chǔ chù xǐ liú rén.
萧然烟篆室,处处喜留人。

“萧然烟篆室”平仄韵脚

拼音:xiāo rán yān zhuàn shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧然烟篆室”的相关诗句

“萧然烟篆室”的关联诗句

网友评论


* “萧然烟篆室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧然烟篆室”出自王之望的 《龙华山寺寓居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢