“稼穑归宁遂”的意思及全诗出处和翻译赏析

稼穑归宁遂”出自宋代王之望的《龙华山寺寓居十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jià sè guī níng suì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“稼穑归宁遂”全诗

《龙华山寺寓居十首》
宋代   王之望
时节清明过,溪山晴霁初。
出游偕妇子,相识半樵渔。
稼穑归宁遂,经纶计已疏。
渊明至穷约,三径亦吾庐。

分类:

《龙华山寺寓居十首》王之望 翻译、赏析和诗意

《龙华山寺寓居十首》是宋代诗人王之望的作品。这首诗描述了诗人在龙华山寺居住的十个景点,通过描绘自然风光和与人相遇的情景,表达了对宁静生活和自然之美的向往。

诗词的中文译文如下:

时节清明过,
溪山晴霁初。
出游偕妇子,
相识半樵渔。
稼穑归宁遂,
经纶计已疏。
渊明至穷约,
三径亦吾庐。

这首诗传达了清明时节的景象,清明时节天气晴朗,山水明净。诗人与妻子一同出游,结识了一个樵渔之人。诗人的生活已经回归田园,农事收获带来宁静,他的政治事务已经疏远。即使深入山林,他的住所也只是简朴的小径。

这首诗以寥寥数语勾勒出了一幅宁静自然、淡泊名利的画面。诗人选择在龙华山寺居住,意味着他追求心灵的宁静和超脱尘世的生活。他与妻子一同出游,与自然亲近,结识了一个与土地息息相关的樵渔之人,进一步增添了诗意。诗人抛弃了繁琐的政务,回归到简朴的乡村生活,表达了对自然和田园生活的热爱。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对自然、宁静和朴素生活的向往,同时也暗示了对繁忙世事和功利的厌倦。这种追求宁静、返璞归真的意境在宋代文人中十分常见,也体现了王之望对于心灵与自然的共鸣和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稼穑归宁遂”全诗拼音读音对照参考

lóng huà shān sì yù jū shí shǒu
龙华山寺寓居十首

shí jié qīng míng guò, xī shān qíng jì chū.
时节清明过,溪山晴霁初。
chū yóu xié fù zi, xiāng shí bàn qiáo yú.
出游偕妇子,相识半樵渔。
jià sè guī níng suì, jīng lún jì yǐ shū.
稼穑归宁遂,经纶计已疏。
yuān míng zhì qióng yuē, sān jìng yì wú lú.
渊明至穷约,三径亦吾庐。

“稼穑归宁遂”平仄韵脚

拼音:jià sè guī níng suì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稼穑归宁遂”的相关诗句

“稼穑归宁遂”的关联诗句

网友评论


* “稼穑归宁遂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稼穑归宁遂”出自王之望的 《龙华山寺寓居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢