“邦君荣竹符”的意思及全诗出处和翻译赏析

邦君荣竹符”出自唐代权德舆的《送孔江州(一作送人之九江)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bāng jūn róng zhú fú,诗句平仄:平平平平平。

“邦君荣竹符”全诗

《送孔江州(一作送人之九江)》
唐代   权德舆
九派寻阳郡,分明似画图。
秋光连瀑布,晴翠辨香炉。
才子厌兰省,邦君荣竹符
江城多暇日,能寄八行无。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《送孔江州(一作送人之九江)》权德舆 翻译、赏析和诗意

《送孔江州(一作送人之九江)》是唐代权德舆所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九派寻阳郡,分明似画图。
秋光连瀑布,晴翠辨香炉。
才子厌兰省,邦君荣竹符。
江城多暇日,能寄八行无。

诗意:
这首诗词描述了送别孔江州(或送人去九江)的情景。诗人通过描绘江州的美景、瀑布、香炉等元素,表达了对离别之地的留恋之情。他也提及了才子不愿留在政府中的心境,以及邦君的崇敬之情。最后,他表示江城有很多闲暇的日子,可以将这八行诗寄出。

赏析:
这首诗词以描绘江州的美景为主线,通过自然景物的描写来表达离别之情。首句"九派寻阳郡,分明似画图"中,九派寻阳郡指的是九江的地理特征,诗人将其形容得如同一幅画卷般清晰可见。接着,诗人描绘了秋光下连绵的瀑布和晴朗时分翠绿的香炉,以增添离别场景的情感色彩。

在第三、四句中,诗人表达了才子厌倦官僚生活的情绪,厌兰省指的是才子们聚集的地方,暗示才子们无意留在政府中从事官员的职责。而"邦君荣竹符"则表达了对邦君的仰慕和赞美,竹符是指邦君的令牌或符号。

最后两句表达了江城的闲适和诗人写诗的心情。江城多暇日意味着江州生活闲散宜人,而能寄八行无则表示诗人在闲暇时光中可以随意写下这八行诗,表达自己的感情。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对个人情感的表达,展现了离别之情和诗人对江州的留恋之情。同时,通过才子厌倦官僚生活和对邦君的赞美,诗人也反映了当时社会的一些现实问题和价值观。整体而言,这首诗词既有景物描写的美感,又融入了情感和社会意义,是一首富有意境和思考的唐代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邦君荣竹符”全诗拼音读音对照参考

sòng kǒng jiāng zhōu yī zuò sòng rén zhī jiǔ jiāng
送孔江州(一作送人之九江)

jiǔ pài xún yáng jùn, fēn míng shì huà tú.
九派寻阳郡,分明似画图。
qiū guāng lián pù bù, qíng cuì biàn xiāng lú.
秋光连瀑布,晴翠辨香炉。
cái zǐ yàn lán shěng, bāng jūn róng zhú fú.
才子厌兰省,邦君荣竹符。
jiāng chéng duō xiá rì, néng jì bā háng wú.
江城多暇日,能寄八行无。

“邦君荣竹符”平仄韵脚

拼音:bāng jūn róng zhú fú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邦君荣竹符”的相关诗句

“邦君荣竹符”的关联诗句

网友评论

* “邦君荣竹符”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邦君荣竹符”出自权德舆的 《送孔江州(一作送人之九江)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢