“妻孥万里困携提”的意思及全诗出处和翻译赏析

妻孥万里困携提”出自宋代王之望的《再和制帅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī nú wàn lǐ kùn xié tí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“妻孥万里困携提”全诗

《再和制帅》
宋代   王之望
羇怀感概少多违,世路迍邅老更迷。
松读十年乖种植,妻孥万里困携提
宠门偶幸余光借,雁塔曾同伯氏题。
拥篲祗今知不晚,曹装犹未去三齐。

分类:

《再和制帅》王之望 翻译、赏析和诗意

《再和制帅》是宋代诗人王之望的作品。这首诗描绘了诗人内心的困惑和感慨,以及对生活经历的反思。

诗意:
诗人在这首诗中表达了自己的羁愁和对现实的无奈。他感叹自己的命运多次与理想背道而驰,迷失在世俗的路途中。他十年来培养的松树因为某种原因无法长成,而他的妻子和孩子也被迫与他分离,与他一同面对万里的困境。然而,他也曾有过一些幸运的机会,能够借用别人的光芒来得以宠幸,也曾和伯氏一同题字于雁塔。但是,他意识到现在才明白拥有这些荣耀是多么晚了,而他的曹装(指官袍)依然未曾穿上,他的士兵仍未出征。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,表达了诗人内心的困顿和迷茫。诗人通过羁怀感概、世路迍邅、松读十年乖种植、妻孥万里困携提等形象的描写,展示了他在人生道路上的坎坷和不幸。他所遭遇的困境使他对现实有了更深的认识,他明白了宠门偶幸的薄弱和光芒的短暂。他在雁塔上题字的经历,也让他认识到时间的流逝和悔恨的来临。最后两句表达了他对未曾实现的抱负的遗憾,士兵仍未出征,他的曹装依然未曾穿上,这种遗憾和无奈充满了整首诗。

这首诗情感真挚而深刻,通过描绘诗人的个人经历,抒发了他对命运的反思和对理想的追求。诗中的意象和抒情手法简明扼要,给人以思考和共鸣的空间。它让读者感受到了诗人内心的困顿和迷茫,也引发了对人生、命运和理想的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妻孥万里困携提”全诗拼音读音对照参考

zài hé zhì shuài
再和制帅

jī huái gǎn gài shǎo duō wéi, shì lù zhūn zhān lǎo gèng mí.
羇怀感概少多违,世路迍邅老更迷。
sōng dú shí nián guāi zhòng zhí, qī nú wàn lǐ kùn xié tí.
松读十年乖种植,妻孥万里困携提。
chǒng mén ǒu xìng yú guāng jiè, yàn tǎ céng tóng bó shì tí.
宠门偶幸余光借,雁塔曾同伯氏题。
yōng huì zhī jīn zhī bù wǎn, cáo zhuāng yóu wèi qù sān qí.
拥篲祗今知不晚,曹装犹未去三齐。

“妻孥万里困携提”平仄韵脚

拼音:qī nú wàn lǐ kùn xié tí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妻孥万里困携提”的相关诗句

“妻孥万里困携提”的关联诗句

网友评论


* “妻孥万里困携提”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妻孥万里困携提”出自王之望的 《再和制帅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢