“方喜门施戟”的意思及全诗出处和翻译赏析

方喜门施戟”出自宋代王之望的《挽林给事中母柳夫人词三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng xǐ mén shī jǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“方喜门施戟”全诗

《挽林给事中母柳夫人词三首》
宋代   王之望
方喜门施戟,俄惊容奠刍。
孤鸾空对影,老凤独将雏。
祖送倾朝士,哀荣震帝都。
祢应归葬处,千两拥山隅。

分类:

《挽林给事中母柳夫人词三首》王之望 翻译、赏析和诗意

《挽林给事中母柳夫人词三首》是宋代王之望创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
方喜门施戟,
俄惊容奠刍。
孤鸾空对影,
老凤独将雏。
祖送倾朝士,
哀荣震帝都。
祢应归葬处,
千两拥山隅。

诗意:
这首诗以挽歌的形式表达了对林给事中的母亲柳夫人的哀悼之情。诗中描绘了在丧礼仪式上的场景,表达了诗人对逝去的母亲的思念和悲痛之情。诗词通过对家族的荣辱、丧葬仪式的庄重和悲戚氛围的描绘,表达了对母亲的深情厚意和对生死的思考。

赏析:
这首诗以简练而凄凉的语言勾勒出哀悼之情。诗中的“方喜门施戟”和“俄惊容奠刍”描绘了丧礼的场景,表现了丧葬仪式的庄严和悲戚。通过“孤鸾空对影,老凤独将雏”这样的形象描写,诗人抒发了对母亲的思念之情,表达了自己在世间孤独无依的感受。诗中还提到了祖先送葬和倾朝士的场景,展示了家族的荣耀和对母亲的敬重。最后一句“祢应归葬处,千两拥山隅”暗示了母亲的归宿,以及她将长眠在山的角落里,表达了诗人对母亲永远安息的祝愿。

这首诗词通过简洁而凄凉的语言,表达了诗人对母亲的深情和思念之情,同时也揭示了生死的无常和人生的虚无。它通过具体的形象描写和情感的抒发,使读者能够感受到诗人内心深处的悲痛和思考。整首诗词虽然简短,却蕴含着丰富的情感和意蕴,展现了宋代诗人对家族、生命和情感的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方喜门施戟”全诗拼音读音对照参考

wǎn lín jǐ shì zhōng mǔ liǔ fū rén cí sān shǒu
挽林给事中母柳夫人词三首

fāng xǐ mén shī jǐ, é jīng róng diàn chú.
方喜门施戟,俄惊容奠刍。
gū luán kōng duì yǐng, lǎo fèng dú jiāng chú.
孤鸾空对影,老凤独将雏。
zǔ sòng qīng cháo shì, āi róng zhèn dì dū.
祖送倾朝士,哀荣震帝都。
mí yīng guī zàng chù, qiān liǎng yōng shān yú.
祢应归葬处,千两拥山隅。

“方喜门施戟”平仄韵脚

拼音:fāng xǐ mén shī jǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方喜门施戟”的相关诗句

“方喜门施戟”的关联诗句

网友评论


* “方喜门施戟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方喜门施戟”出自王之望的 《挽林给事中母柳夫人词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢