“寂寂经旬病卧家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寂经旬病卧家”出自宋代王之望的《病余兀坐偶成二绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jì jì jīng xún bìng wò jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“寂寂经旬病卧家”全诗
《病余兀坐偶成二绝》
寂寂经旬病卧家,起来都不记年华。
一声檐上惊秋晚,墙外初联卖菊花。
一声檐上惊秋晚,墙外初联卖菊花。
分类:
《病余兀坐偶成二绝》王之望 翻译、赏析和诗意
病余兀坐偶成二绝,是宋代诗人王之望的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
病魔侵袭,我孤独地坐在床上,偶然创作了这两首绝句。我已经病卧家中度过了寂寞的数旬,起身后发现我已不记得这段时光的流逝。秋天的晚上,一声声鸟叫惊动了檐上的寂静,而外面的墙壁上,人们开始联络售卖菊花。
这首诗词表达了诗人病中的孤独与寂寞,以及对时间流逝的无感。诗人在疾病中度过了长久的时光,病情使他与外界隔绝,失去了对时间的感知。他突然感受到秋天的到来,檐上的鸟叫打破了他的寂静,同时他也听到了外面人们售卖菊花的声音。这些细微的变化让他感到自己与外界的距离,同时也引发了对时间的思考。
这首诗词通过对病情和时间的描绘,表达了诗人内心的孤寂和对世事的漠然。病榻上的他与世隔绝,时间变得模糊不清,对外界的变化反而更加敏感。鸟鸣和菊花的声音成为了他重新与外界相连的纽带,也唤起了他对时间的怀念和思考。
这首诗词通过简洁明了的语言,展现了作者内心深处的情感和对时间流逝的感悟。它以细腻的描写将读者引入诗人的内心世界,使人们能够感受到病榻上的孤独和对时间流逝的无奈。同时,诗中的鸟声和菊花也给予了读者一线希望和对生命的思考,使整首诗词更加丰富和有趣。
“寂寂经旬病卧家”全诗拼音读音对照参考
bìng yú wù zuò ǒu chéng èr jué
病余兀坐偶成二绝
jì jì jīng xún bìng wò jiā, qǐ lái dōu bù jì nián huá.
寂寂经旬病卧家,起来都不记年华。
yī shēng yán shàng jīng qiū wǎn, qiáng wài chū lián mài jú huā.
一声檐上惊秋晚,墙外初联卖菊花。
“寂寂经旬病卧家”平仄韵脚
拼音:jì jì jīng xún bìng wò jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寂寂经旬病卧家”的相关诗句
“寂寂经旬病卧家”的关联诗句
网友评论
* “寂寂经旬病卧家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寂经旬病卧家”出自王之望的 《病余兀坐偶成二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。