“南枝春意动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南枝春意动”全诗
衰鬓禁愁得,狂怀可奈何。
南枝春意动,西望夕阳多。
三径荒凉外,高轩讵肯过。
分类:
《齐尧佐寄诗许予授代归谷城日相过次韵》王之望 翻译、赏析和诗意
《齐尧佐寄诗许予授代归谷城日相过次韵》是宋代诗人王之望的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
故人千里去,犹记别时歌。
离别时的歌声依然在我心头回荡,即使友人已经离开千里之遥。
衰鬓禁愁得,狂怀可奈何。
年华老去,我努力控制着悲伤,但内心的忧愁如何能够驾驭得住。
南枝春意动,西望夕阳多。
南方的枝叶已被春意唤醒,而我向西望去,夕阳已经显得更加明亮。
三径荒凉外,高轩讵肯过。
高楼之上,望着外面荒凉的小径,我不禁思考,那些高贵的人是否愿意经过这里。
这首诗词表达了诗人对离别之情的思念和对时光流逝的感慨。诗人回忆起与故人的别离,仍能听到当时的歌声,心中不禁涌起离愁别绪。他努力控制着衰老带来的忧愁,但内心的痛苦难以遏制。在春光明媚的季节,他望向南方的新芽和西边的夕阳,感叹岁月的流逝和人事的变迁。站在高楼之上,他看着荒凉的小径,思考那些高高在上的人是否愿意经过这样的地方。
这首诗词通过细腻的描写和感人的意境,展现了离别之痛和时光流转的无常,表达了人生的无奈和思考。诗人以朴实的语言传达了深沉的情感,引发读者对生命和人情的思考。
“南枝春意动”全诗拼音读音对照参考
qí yáo zuǒ jì shī xǔ yǔ shòu dài guī gǔ chéng rì xiāng guò cì yùn
齐尧佐寄诗许予授代归谷城日相过次韵
gù rén qiān lǐ qù, yóu jì bié shí gē.
故人千里去,犹记别时歌。
shuāi bìn jìn chóu dé, kuáng huái kě nài hé.
衰鬓禁愁得,狂怀可奈何。
nán zhī chūn yì dòng, xī wàng xī yáng duō.
南枝春意动,西望夕阳多。
sān jìng huāng liáng wài, gāo xuān jù kěn guò.
三径荒凉外,高轩讵肯过。
“南枝春意动”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。