“清羸驾彩鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

清羸驾彩鸾”出自唐代权德舆的《送梁道士谒寿州崔大夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng léi jià cǎi luán,诗句平仄:平平仄仄平。

“清羸驾彩鸾”全诗

《送梁道士谒寿州崔大夫》
唐代   权德舆
年少一仙官,清羸驾彩鸾
洞宫云渺渺,花路水漫漫。
岁计芝田熟,晨装月帔寒。
遥知小山桂,五马待邀欢。

分类: 颂歌

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《送梁道士谒寿州崔大夫》权德舆 翻译、赏析和诗意

《送梁道士谒寿州崔大夫》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年少时,我被授予仙官之职,如今清瘦驾驭着彩鸾。洞宫中云雾缭绕,花路上水波涌动。岁月流转间,芝田已经丰收,清晨穿着月白帔衣感到寒冷。远处知晓小山上的桂树,五匹马已经准备邀请欢乐。

诗意:
这首诗描绘了诗人权德舆送梁道士前往寿州探望崔大夫的场景。诗人自称年少时成为仙官,如今清瘦地驾驭着一辆彩鸾(神鸟),展现了他的仙风道骨。洞宫中的云雾和花路上的水波形容了神秘而美丽的仙境。诗人提到谷物丰收的芝田和清晨的寒冷,表达了岁月流转的感慨和对自然的观察。最后,诗人提到了远处的小山上有桂树,五匹马已经准备好了,预示着崔大夫的到来将带来欢乐和喜庆。

赏析:
这首诗以清新的笔触展现了仙境般的景象和愉悦的心情。诗人通过描绘自己年少时成为仙官的经历,展示了他的非凡身份和修行成果。洞宫中云雾缭绕、花路水漫漫的描写,使读者仿佛置身于神秘而美丽的仙境之中,感受到了与尘世不同的宁静与神奇。诗人对自然的观察也体现在描写芝田丰收和清晨的寒冷上,这些细腻的描写增添了现实感和生活气息。最后,诗人提到小山上的桂树和等待的五匹马,意味着崔大夫的到来将带来欢乐和喜庆,给整首诗增添了一丝喜庆和期待。整体而言,这首诗词通过诗人的描写和情感表达,展现了对仙境般美好景象的向往和对友人到来的喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清羸驾彩鸾”全诗拼音读音对照参考

sòng liáng dào shì yè shòu zhōu cuī dài fū
送梁道士谒寿州崔大夫

nián shào yī xiān guān, qīng léi jià cǎi luán.
年少一仙官,清羸驾彩鸾。
dòng gōng yún miǎo miǎo, huā lù shuǐ màn màn.
洞宫云渺渺,花路水漫漫。
suì jì zhī tián shú, chén zhuāng yuè pèi hán.
岁计芝田熟,晨装月帔寒。
yáo zhī xiǎo shān guì, wǔ mǎ dài yāo huān.
遥知小山桂,五马待邀欢。

“清羸驾彩鸾”平仄韵脚

拼音:qīng léi jià cǎi luán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清羸驾彩鸾”的相关诗句

“清羸驾彩鸾”的关联诗句

网友评论

* “清羸驾彩鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清羸驾彩鸾”出自权德舆的 《送梁道士谒寿州崔大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢