“鷅鹠鸣处韶光老”的意思及全诗出处和翻译赏析

鷅鹠鸣处韶光老”出自宋代王之望的《寄制帅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì liú míng chù sháo guāng lǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“鷅鹠鸣处韶光老”全诗

《寄制帅》
宋代   王之望
五郡驰驱两月忙,少城春事杳相忘。
鷅鹠鸣处韶光老,鹈鴂声中旅思长。
曾为青山迂客路,莫偕红旆访仙乡。
浣花时节归期近,犹及遨头共一觞。

分类:

《寄制帅》王之望 翻译、赏析和诗意

《寄制帅》是宋代诗人王之望的作品。这首诗描述了作者奔波在五郡间两个月的忙碌生活,忘却了年少时在少城的春日风光。在鷅鹠鸣处,光阴已经老去;在鹈鴂声中,思乡之情愈发长久。曾经,作者是一位漫游于青山绿水之间的旅行者,但如今却无法与红旗下的仙乡相会。尽管归期已近,正值浣花时节,但仍然有机会与友人共饮一觞,畅叙欢愉。

这首诗通过对时间的描绘,展现了岁月的流转和人生的变迁。作者在忙碌和奔波中错过了春光和青春,唤起了对往事的怀念和对故乡的思念之情。诗中的鷅鹠和鹈鴂则成为时间的象征,它们的鸣叫声提醒着作者时光的流逝和旅行的漫长。青山和红旗则象征着自由和理想,作者曾经梦想追寻红旗所在的仙乡,但现实的束缚使他无法实现这个愿望。

整首诗以忙碌和追寻为主题,通过对时间、自由和思乡的描绘,表达了作者对过去的怀念、对自由的向往以及对故乡的思念之情。在忙碌的生活中,他仍保留着对美好时光和友情的渴望,即使与仙乡之约无法实现,但在归期将至之际,与友人共饮一觞,也成为了一种对生活的庆祝和享受。

这首诗以其细腻的描写和深刻的思考,展示了王之望独特的情感表达能力。通过对忙碌、时间和思乡的刻画,他引发读者对生活的思考和对人生意义的追问。同时,诗中自然景物的运用和情感的抒发也体现了宋代诗人对自然与人文的融合之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鷅鹠鸣处韶光老”全诗拼音读音对照参考

jì zhì shuài
寄制帅

wǔ jùn chí qū liǎng yuè máng, shǎo chéng chūn shì yǎo xiāng wàng.
五郡驰驱两月忙,少城春事杳相忘。
lì liú míng chù sháo guāng lǎo, tí jué shēng zhōng lǚ sī zhǎng.
鷅鹠鸣处韶光老,鹈鴂声中旅思长。
céng wèi qīng shān yū kè lù, mò xié hóng pèi fǎng xiān xiāng.
曾为青山迂客路,莫偕红旆访仙乡。
huàn huā shí jié guī qī jìn, yóu jí áo tóu gòng yī shāng.
浣花时节归期近,犹及遨头共一觞。

“鷅鹠鸣处韶光老”平仄韵脚

拼音:lì liú míng chù sháo guāng lǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鷅鹠鸣处韶光老”的相关诗句

“鷅鹠鸣处韶光老”的关联诗句

网友评论


* “鷅鹠鸣处韶光老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鷅鹠鸣处韶光老”出自王之望的 《寄制帅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢