“武人荣燕颔”的意思及全诗出处和翻译赏析

武人荣燕颔”出自唐代权德舆的《送山人归旧隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ rén róng yàn hàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“武人荣燕颔”全诗

《送山人归旧隐》
唐代   权德舆
工为楚辞赋,更著鲁衣冠。
岁俭山田薄,秋深晨服寒。
武人荣燕颔,志士恋渔竿。
会被公车荐,知君久晦难。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《送山人归旧隐》权德舆 翻译、赏析和诗意

《送山人归旧隐》是唐代权德舆创作的一首诗词。这首诗表达了作者对山人归隐生活的祝福和敬佩之情。

诗词的中文译文大致是:

工为楚辞赋,更穿鲁衣冠。
我曾为楚辞写作,如今我要穿上鲁国的衣冠。
岁俭山田薄,秋深晨服寒。
年岁节俭,田地又少,秋天深了,早晨出门寒风刺骨。
武人荣燕颔,志士恋渔竿。
武人受到尊荣,梁武帝(陈武帝)的儿子陈余食官。但是志士还是喜欢渔竿(指隐居)。
会被公车荐,知君久晦难。
也许我会在公车上被人用来推荐,但是我知道对你来说隐居已经是久晦的事情了。

这首诗词表达了作者对山人归隐生活的祝福和敬佩之情。作者权德舆曾担任过吏部员外郎,后来因违反梁武帝命令而被贬官。此后,他选择了隐居归隐的生活。诗中,作者描述了自己过去是楚辞的作家,如今选择了归隐的生活方式,并向山人送别。作者欣赏山人归隐的品德和追求,对其表示敬佩和祝福。同时,也表达了作者对自己曾经的选择的思考和疑虑。整首诗词在表达敬佩之情的同时,也有一种对隐居生活的思考和反思,呈现出唐代文人的隐逸情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“武人荣燕颔”全诗拼音读音对照参考

sòng shān rén guī jiù yǐn
送山人归旧隐

gōng wèi chǔ cí fù, gèng zhe lǔ yì guān.
工为楚辞赋,更著鲁衣冠。
suì jiǎn shān tián báo, qiū shēn chén fú hán.
岁俭山田薄,秋深晨服寒。
wǔ rén róng yàn hàn, zhì shì liàn yú gān.
武人荣燕颔,志士恋渔竿。
huì bèi gōng chē jiàn, zhī jūn jiǔ huì nán.
会被公车荐,知君久晦难。

“武人荣燕颔”平仄韵脚

拼音:wǔ rén róng yàn hàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十三覃  (仄韵) 上声二十七感   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“武人荣燕颔”的相关诗句

“武人荣燕颔”的关联诗句

网友评论

* “武人荣燕颔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“武人荣燕颔”出自权德舆的 《送山人归旧隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢