“拄杖穿林归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

拄杖穿林归去来”出自宋代王之望的《又题鸿佑寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ zhàng chuān lín guī qù lái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“拄杖穿林归去来”全诗

《又题鸿佑寺》
宋代   王之望
石佛山头日欲颓,寻僧不遇懒空回。
青鞋布袜云门路,拄杖穿林归去来

分类:

《又题鸿佑寺》王之望 翻译、赏析和诗意

《又题鸿佑寺》是宋代诗人王之望所作,描绘了他在石佛山上寻找僧人的经历。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石佛山头日欲颓,
寻僧不遇懒空回。
青鞋布袜云门路,
拄杖穿林归去来。

诗意:
这首诗描绘了王之望登上石佛山后的情景。他来到山顶,发现太阳已经快要落山,而他一直在寻找僧人的过程中却没有找到,感到有些失望。他形容自己回去的路途漫长,穿过布满青苔的石板路,穿过茂密的林木,一直在思考和反省。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人在石佛山上的心境和体验。诗中的景物和行动都与诗人的内心感受相呼应,形成了一幅富有意境的画面。

首先,诗人描述了石佛山的景象,用“石佛山头日欲颓”描绘夕阳西下的壮丽景色。这一景象不仅突出了时间的流逝和物态的变迁,也暗示着诗人心境的沉思和思索。

然后,诗人寻找僧人的经历成为整首诗的主线。他的努力却未能如愿以偿,他感到有些失望和焦虑,这种情感在“寻僧不遇懒空回”一句中得到了抒发。这种反差使诗词更加真实和生动。

接下来,诗人描绘了自己归去的路途。他用“青鞋布袜云门路”形象地描述了自己踏着石板路的情形,这种细腻的描绘使读者仿佛身临其境,感受到了诗人归途的艰辛和寂寥。

最后,诗人拄着杖子穿过茂密的林木,表现出他思考和反省的心情。这一行动不仅是物理上的行进,更是内心的追寻和探索。通过这样的描写,诗人将自然景物与内心的体验相结合,营造出一种深沉而富有哲理的意境。

总体而言,这首诗通过简洁而精确的语言,展示了诗人在石佛山上的寻访经历和内心感受。通过描绘景物和行动,诗人将自然和人文融为一体,表达了对生命的思考和对人生意义的追问。这使得这首诗具有一种深远的意义和内涵,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拄杖穿林归去来”全诗拼音读音对照参考

yòu tí hóng yòu sì
又题鸿佑寺

shí fó shān tóu rì yù tuí, xún sēng bù yù lǎn kōng huí.
石佛山头日欲颓,寻僧不遇懒空回。
qīng xié bù wà yún mén lù, zhǔ zhàng chuān lín guī qù lái.
青鞋布袜云门路,拄杖穿林归去来。

“拄杖穿林归去来”平仄韵脚

拼音:zhǔ zhàng chuān lín guī qù lái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拄杖穿林归去来”的相关诗句

“拄杖穿林归去来”的关联诗句

网友评论


* “拄杖穿林归去来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拄杖穿林归去来”出自王之望的 《又题鸿佑寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢