“客路清溪好”的意思及全诗出处和翻译赏析

客路清溪好”出自宋代曾协的《暮春杂咏八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lù qīng xī hǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“客路清溪好”全诗

《暮春杂咏八首》
宋代   曾协
客路清溪好,人家绿树间。
凄凉何县雨,想像别州山。
驯雀飞还下,游鱼去自还。
儿曹了官事,天地一身闲。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《暮春杂咏八首》曾协 翻译、赏析和诗意

《暮春杂咏八首》是宋代诗人曾协创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
客路清溪好,人家绿树间。
凄凉何县雨,想像别州山。
驯雀飞还下,游鱼去自还。
儿曹了官事,天地一身闲。

诗意:
这首诗词以暮春时节为背景,描绘了一个宁静而美丽的景象。诗人游历于客路之间,溪水清澈,景色宜人,周围住着绿树成荫的人家。然而,突然间下起了凄凉的雨,使人想起了遥远的山区。在这样的环境中,驯养的雀鸟飞走了也会回来,游弋的鱼儿自由自在地去来。而诗人则感慨于官场的事务,天地间只有他一人是自由自在的。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了自然景观与人生哲理的结合。首句以客路清溪作为诗人的环境背景,表现出一片宜人的景色。接着,凄凉的县雨与别州山的想像,给整个场景蒙上一层忧伤的色彩,增加了诗词的情感层次。接下来的两句描述了驯养的雀鸟和游弋的鱼儿,通过它们的行动展示了自由和归隐的主题。最后两句以儿曹了官事和天地一身闲作为结尾,表达了诗人对官场事务的厌倦和对自由自在生活的向往。

整首诗词以自然景观为背景,通过对自然现象的描绘,展示了诗人内心深处的情感和对自由自在生活的追求。通过对自然景观和人生哲理的结合,诗词呈现出一种宁静而深邃的意境,让读者在欣赏之余,也能对生活中的困扰和追求有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客路清溪好”全诗拼音读音对照参考

mù chūn zá yǒng bā shǒu
暮春杂咏八首

kè lù qīng xī hǎo, rén jiā lǜ shù jiān.
客路清溪好,人家绿树间。
qī liáng hé xiàn yǔ, xiǎng xiàng bié zhōu shān.
凄凉何县雨,想像别州山。
xún què fēi hái xià, yóu yú qù zì hái.
驯雀飞还下,游鱼去自还。
ér cáo le guān shì, tiān dì yī shēn xián.
儿曹了官事,天地一身闲。

“客路清溪好”平仄韵脚

拼音:kè lù qīng xī hǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客路清溪好”的相关诗句

“客路清溪好”的关联诗句

网友评论


* “客路清溪好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客路清溪好”出自曾协的 《暮春杂咏八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢