“蛰虫逐微煖”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛰虫逐微煖”出自宋代曾协的《拟古六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhé chóng zhú wēi nuǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“蛰虫逐微煖”全诗

《拟古六首》
宋代   曾协
日月无时停,飘忽成隆冬。
烟云惨不舒,暮雪陵飚风。
永怀皲瘃忧,藉此衣褐重。
蛰虫逐微煖,地底度岁穷。
饮啄却外物,一气常自充。
人貌肖天地,不能保微躬。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《拟古六首》曾协 翻译、赏析和诗意

诗词:《拟古六首》
朝代:宋代
作者:曾协

诗意和赏析:
《拟古六首》是宋代诗人曾协创作的一组诗歌作品,通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了诗人对光阴流逝和人生无常的感慨。

这组诗歌的主题是时间的流逝和生命的无常。诗人以日月运转不停、飘忽不定的形象来比喻时间的流逝,将其化作寒冷的冬季景象。烟云笼罩的天空给人一种凄凉的感觉,暮雪和强风更加增添了寒冷的气氛。这些景象象征着岁月的残酷和无情。

在这种背景下,诗人表达了自己的忧愁之情。他内心深处怀着皲瘃(皱纹)和忧虑,而将这种忧虑转化为对衣褐(粗布衣服)的珍视和重视。这种简朴的生活方式使他能够逐渐隐藏自己的痛苦和忧伤,就像地底下的蛰虫一样,度过寒冷的岁月。

诗人通过描述蛰虫的状态,表达了他对自我保护和自我满足的渴望。蛰虫在地底下寻找微薄的温暖,用来度过严寒的冬天。类似地,诗人在困境中寻求自我安慰和满足。他认为一个人应该专注于内心的修炼,不被外物所干扰,保持内心的坚定和自我价值的实现。

然而,诗人也意识到人的容貌和地位是无法保持永恒的。他感慨地说,人无法保持永远的青春和健康,无法保证微躬(微小的身躯)的安康和健全。这种对人生无常的思考,使诗人更加珍惜当下的时光和内心的自我满足。

总的来说,《拟古六首》通过描绘自然景物和抒发个人情感,呈现了时间流逝和生命无常的主题。诗人将自己的内心感受与自然景物相结合,表达了对生活的思考和对自我满足的追求。整体氛围凄凉而深沉,反映了宋代以后文人士大夫的内心困扰和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛰虫逐微煖”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ liù shǒu
拟古六首

rì yuè wú shí tíng, piāo hū chéng lóng dōng.
日月无时停,飘忽成隆冬。
yān yún cǎn bù shū, mù xuě líng biāo fēng.
烟云惨不舒,暮雪陵飚风。
yǒng huái jūn zhú yōu, jí cǐ yī hè zhòng.
永怀皲瘃忧,藉此衣褐重。
zhé chóng zhú wēi nuǎn, dì dǐ dù suì qióng.
蛰虫逐微煖,地底度岁穷。
yǐn zhuó què wài wù, yī qì cháng zì chōng.
饮啄却外物,一气常自充。
rén mào xiào tiān dì, bù néng bǎo wēi gōng.
人貌肖天地,不能保微躬。

“蛰虫逐微煖”平仄韵脚

拼音:zhé chóng zhú wēi nuǎn
平仄:平平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛰虫逐微煖”的相关诗句

“蛰虫逐微煖”的关联诗句

网友评论


* “蛰虫逐微煖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛰虫逐微煖”出自曾协的 《拟古六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢