“锦囊惠我句增奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦囊惠我句增奇”出自宋代曾协的《再次前韵二首呈士秀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn náng huì wǒ jù zēng qí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“锦囊惠我句增奇”全诗

《再次前韵二首呈士秀》
宋代   曾协
锦囊惠我句增奇,赏会应须得子期。
万顷渊深连渤澥,千寻巉刻对峨眉。
心游旧简几忘食,家有名园不暇窥。
谁报诗人春到了,屋山应有候禽知。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《再次前韵二首呈士秀》曾协 翻译、赏析和诗意

《再次前韵二首呈士秀》是宋代曾协的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
锦囊惠我句增奇,
赏会应须得子期。
万顷渊深连渤澥,
千寻巉刻对峨眉。
心游旧简几忘食,
家有名园不暇窥。
谁报诗人春到了,
屋山应有候禽知。

诗意:
诗人借用锦囊的比喻,形容对方给予的诗句如同锦囊一般珍贵而增添了诗意的奇妙。他期待与赏识自己的人相见,以便得到更多的赏识和鼓励。诗中描绘了广阔深邃的海洋与险峻峭拔的高山,表达了自己内心的壮志豪情和追求卓越的心态。诗人在心灵中自由地游走,以至于忘记了进餐,家中的名园也无暇欣赏。最后,诗人期盼有候鸟能够报告春天的到来,相信屋山会有等待他的禽鸟知晓。

赏析:
这首诗词表达了诗人对才华被赏识的渴望和追求卓越的志向。诗人以锦囊、渤澥、峨眉等意象,巧妙地描绘了自己与众不同、卓尔不群的心境和追求。他将自己的心灵比作自由游走的旅行者,表达了内心的豪情壮志和对美好事物的追求。诗人希望得到赏识者的认可和鼓励,同时也期盼春天的到来能够带来新的希望和机遇。整首诗词以简练的语言和生动的意象,展现了诗人对美好未来的向往和不懈追求的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦囊惠我句增奇”全诗拼音读音对照参考

zài cì qián yùn èr shǒu chéng shì xiù
再次前韵二首呈士秀

jǐn náng huì wǒ jù zēng qí, shǎng huì yīng xū de zǐ qī.
锦囊惠我句增奇,赏会应须得子期。
wàn qǐng yuān shēn lián bó xiè, qiān xún chán kè duì é méi.
万顷渊深连渤澥,千寻巉刻对峨眉。
xīn yóu jiù jiǎn jǐ wàng shí, jiā yǒu míng yuán bù xiá kuī.
心游旧简几忘食,家有名园不暇窥。
shuí bào shī rén chūn dào le, wū shān yīng yǒu hòu qín zhī.
谁报诗人春到了,屋山应有候禽知。

“锦囊惠我句增奇”平仄韵脚

拼音:jǐn náng huì wǒ jù zēng qí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦囊惠我句增奇”的相关诗句

“锦囊惠我句增奇”的关联诗句

网友评论


* “锦囊惠我句增奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦囊惠我句增奇”出自曾协的 《再次前韵二首呈士秀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢