“准拟晴窗叫勃姑”的意思及全诗出处和翻译赏析

准拟晴窗叫勃姑”出自宋代曾协的《和粹伯七夕韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔn nǐ qíng chuāng jiào bó gū,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“准拟晴窗叫勃姑”全诗

《和粹伯七夕韵》
宋代   曾协
常时泪雨久涟洳,准拟晴窗叫勃姑
报答月华思善画,便和风露入新图。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《和粹伯七夕韵》曾协 翻译、赏析和诗意

《和粹伯七夕韵》是宋代诗人曾协的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
常时泪雨久涟洳,
准拟晴窗叫勃姑。
报答月华思善画,
便和风露入新图。

诗意:
这首诗描绘了一个人长期以来在心中酝酿的情感。作者用泪水和雨水来比喻这种情感,形容它已经久久地湿润着自己的内心。在七夕这个特殊的日子里,他准备开启晴朗的窗户,向心中所思念的人呼唤。他希望能够以月华的美丽来回报她,并且将这份思念和对她的爱意化作和风和露,进入新的画卷中。

赏析:
这首诗以浓郁的感情和细腻的意境展示了作者对于所思念之人的深情。常时泪雨久涟洳一句,通过将泪水与雨水相连,表达了作者内心情感的久久不息。准拟晴窗叫勃姑一句,展示了作者对心中所思念之人的期待和渴望,他希望能够通过打开窗户,向她表达心中的情感。报答月华思善画一句,表达了作者将自己对她的思念和爱意化作美丽的月光,以此来回报她的美丽和善良。便和风露入新图一句,将思念之情与自然界的元素相结合,表达了作者将自己的思念之情化作和风和露,融入到新的画卷中去。整首诗通过细腻的描写和意象的运用,将作者内心的情感表达得淋漓尽致,给人以深深的触动和感动。

这首诗词以其优美的语言和深情的意境展现了作者对所思念之人的爱意和思念之情。通过运用自然景物的描写和情感的抒发,使诗词充满了浓厚的情感色彩,给人以愉悦和共鸣。同时,诗词中的意象和形象也给人留下了深刻的印象,使人对于诗中情感的表达有了更为直观和深刻的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准拟晴窗叫勃姑”全诗拼音读音对照参考

hé cuì bó qī xī yùn
和粹伯七夕韵

cháng shí lèi yǔ jiǔ lián rù, zhǔn nǐ qíng chuāng jiào bó gū.
常时泪雨久涟洳,准拟晴窗叫勃姑。
bào dá yuè huá sī shàn huà, biàn hé fēng lù rù xīn tú.
报答月华思善画,便和风露入新图。

“准拟晴窗叫勃姑”平仄韵脚

拼音:zhǔn nǐ qíng chuāng jiào bó gū
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准拟晴窗叫勃姑”的相关诗句

“准拟晴窗叫勃姑”的关联诗句

网友评论


* “准拟晴窗叫勃姑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟晴窗叫勃姑”出自曾协的 《和粹伯七夕韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢