“愁中相对病中看”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁中相对病中看”出自宋代曾协的《和叔武逢梅二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu zhōng xiāng duì bìng zhōng kàn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“愁中相对病中看”全诗

《和叔武逢梅二首》
宋代   曾协
愁中相对病中看,喜愠都忘非意干。
从此定交形迹外,只羞冰玉照人寒。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《和叔武逢梅二首》曾协 翻译、赏析和诗意

《和叔武逢梅二首》是宋代曾协所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在忧愁之中相互相对,病中也观赏着梅花。
喜悦和愤怒都被忘记了,没有别的意思在其中。
从此以后,我们的友情已经确定,无需外表的虚伪。
只是羞愧于冰玉一样的梅花,映照出人们的寒冷。

诗意:
这首诗描绘了两位朋友在忧愁和病痛之中相聚,共同欣赏梅花的情景。诗人表达了在病中仍然保持友情和喜悦的心境,并且超越了表面上的喜怒哀乐。他们的友谊被梅花的美丽所凝固,而诗人只是羞愧于梅花的纯洁与高雅,映照出了人们内心的寒冷与孤独。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者和友人在困境中相聚,共同赏梅的情景。通过描述梅花的美丽和冷艳,诗人表达了对友情的珍视和对生命的热爱。诗人通过梅花的形象,表达了对纯洁和高雅的追求,同时也暗示了人们内心的孤独和寂寞。

整首诗运用了对比的手法,将忧愁和病痛与梅花的美丽进行了对照,突出了梅花的高洁和纯粹。诗人通过把友情与梅花相联系,表达了对真挚友谊的赞美和向往,同时也揭示了人们在面对困境时,通过欣赏美丽事物来获得慰藉和启示的心理状态。

这首诗简洁明快,寓意深远,通过对友情和梅花的描绘,展现了诗人对生命的热爱、对纯洁和高雅的追求,以及对孤独和寂寞的思考。它既有情感的表达,又有意象的构建,给读者留下了深刻的印象和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁中相对病中看”全诗拼音读音对照参考

hé shū wǔ féng méi èr shǒu
和叔武逢梅二首

chóu zhōng xiāng duì bìng zhōng kàn, xǐ yùn dōu wàng fēi yì gàn.
愁中相对病中看,喜愠都忘非意干。
cóng cǐ dìng jiāo xíng jī wài, zhǐ xiū bīng yù zhào rén hán.
从此定交形迹外,只羞冰玉照人寒。

“愁中相对病中看”平仄韵脚

拼音:chóu zhōng xiāng duì bìng zhōng kàn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁中相对病中看”的相关诗句

“愁中相对病中看”的关联诗句

网友评论


* “愁中相对病中看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁中相对病中看”出自曾协的 《和叔武逢梅二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢