“海波倒立风霆峻”的意思及全诗出处和翻译赏析

海波倒立风霆峻”出自宋代李流谦的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi bō dào lì fēng tíng jùn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“海波倒立风霆峻”全诗

《遣兴》
宋代   李流谦
楚客近添兰九畹,渭川新长竹千寻。
叵堪多病侵豪气,犹喜长閒契宿心。
满眼图书吾事定,杜门香火佛缘深。
海波倒立风霆峻,未省鱣鲸竟陆沉。

分类:

《遣兴》李流谦 翻译、赏析和诗意

《遣兴》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

楚客近添兰九畹,
渭川新长竹千寻。
叵堪多病侵豪气,
犹喜长閒契宿心。

满眼图书吾事定,
杜门香火佛缘深。
海波倒立风霆峻,
未省鱣鲸竟陆沉。

诗词以楚地客居的身份出发,描述了他在楚地的生活情景。他近来在自己的家园种植了大片的兰花,使得九块田地都充满了芬芳的气息。同时,他所居住的地方渭川新长出了高耸的竹子,高达千寻,给他带来了一种新的愉悦感。

然而,诗人又提到自己的身体状况不佳,多种疾病侵袭,使他的豪气和壮志受到了影响。尽管如此,他仍然喜欢长时间地闲适自在,因为这种生活可以使他与自己内心的情感更加契合。

诗人眼中满是图书,说明他对学问和知识有浓厚的兴趣。他闭门不出,专心致志地研读,与佛教有着深厚的缘分。杜门香火指的是他在家中供奉的佛像,表达了他对佛教信仰的虔诚。

最后两句,诗人运用倒立的海波、凛冽的风霆来象征世态炎凉和风云变幻。他意识到鱣鲸(一种大型鱼类)可能已经陆沉,觉察到世事不断变迁,人生无常。

整首诗词通过描绘楚地客居的环境和自身的心境,展示了诗人内心深处的感慨和对人生的思考。尽管面临疾病和世事变迁的困扰,诗人依然保持着对美好事物的热爱和对内心世界的追求。这首诗词表达了诗人的情感与感慨,并通过自然景物与人生哲理的结合,展示了生命的脆弱与变幻之间的对比。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海波倒立风霆峻”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

chǔ kè jìn tiān lán jiǔ wǎn, wèi chuān xīn zhǎng zhú qiān xún.
楚客近添兰九畹,渭川新长竹千寻。
pǒ kān duō bìng qīn háo qì, yóu xǐ zhǎng xián qì sù xīn.
叵堪多病侵豪气,犹喜长閒契宿心。
mǎn yǎn tú shū wú shì dìng, dù mén xiāng huǒ fú yuán shēn.
满眼图书吾事定,杜门香火佛缘深。
hǎi bō dào lì fēng tíng jùn, wèi shěng zhān jīng jìng lù chén.
海波倒立风霆峻,未省鱣鲸竟陆沉。

“海波倒立风霆峻”平仄韵脚

拼音:hǎi bō dào lì fēng tíng jùn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海波倒立风霆峻”的相关诗句

“海波倒立风霆峻”的关联诗句

网友评论


* “海波倒立风霆峻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海波倒立风霆峻”出自李流谦的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢