“献玉遭刖我自笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“献玉遭刖我自笑”全诗
百年相劝但饱饭,从渠蚁穴处侯王。
分类:
《信口十绝》李流谦 翻译、赏析和诗意
《信口十绝》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
献上美玉遭受刑罚,我却自嘲不已;
因为我有了面部刺青,被封为官却无法衡量。
百年来,人们只是劝我吃饱饭而已,
从蚁穴中崛起,成为侯王。
诗意:
这首诗词描述了一个官员的遭遇和心境。作者通过自嘲和反讽的手法,表达了自己在官场中的困境和内心的坚韧。他因献上一块美玉而遭受刑罚,但他并不在乎,甚至自嘲自己的遭遇。尽管被刺青,却被封为官员,但这种官衔并不能真正衡量他的价值。他认为百年来,人们只是劝他吃饱饭,没有真正理解他的才华和努力。最后,他借用蚁穴的比喻,表达了自己从微小处崛起的决心和追求成为侯王的志向。
赏析:
《信口十绝》通过简洁而富有力量的语言,表达了作者的坚韧和自嘲态度。诗中运用了对比和反讽的手法,凸显了作者内心的矛盾和挣扎。他以献上美玉遭受刑罚的经历,象征自己在官场中受到的不公和困境。尽管遭受了不公,但作者并不气馁,而是以自嘲的态度来面对。他认为官衔并不能真正衡量一个人的价值,更重要的是个人的才华和努力。最后的蚁穴比喻,表达了作者从微小处崛起、追求成功的决心,展现了他在困境中的坚毅和追求卓越的精神。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对现实的思考和对个人价值的追求,寄托了作者不甘平庸的心态。它启示人们在困境中坚韧不拔、追求卓越的勇气和决心,揭示了人生中的挫折和追求的真谛。
“献玉遭刖我自笑”全诗拼音读音对照参考
xìn kǒu shí jué
信口十绝
xiàn yù zāo yuè wǒ zì xiào, yīn qíng dé fēng rén wèi liàng.
献玉遭刖我自笑,因黥得封人未量。
bǎi nián xiāng quàn dàn bǎo fàn, cóng qú yǐ xué chù hóu wáng.
百年相劝但饱饭,从渠蚁穴处侯王。
“献玉遭刖我自笑”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。