“昆阆侣飞仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

昆阆侣飞仙”出自宋代李流谦的《寄张珍甫殿院五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kūn láng lǚ fēi xiān,诗句平仄:平平仄平平。

“昆阆侣飞仙”全诗

《寄张珍甫殿院五首》
宋代   李流谦
江湖淹远使,昆阆侣飞仙
豸首承恩渥,龙墀接迩联。
豺狼莫当道,鵰鹗不空拳。
黯惷犹冠见,骄王易缩肩。

分类:

《寄张珍甫殿院五首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《寄张珍甫殿院五首》是李流谦所写的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
江湖淹远使,昆阆侣飞仙。
豸首承恩渥,龙墀接迩联。
豺狼莫当道,鵰鹗不空拳。
黯惷犹冠见,骄王易缩肩。

诗意:
这首诗词以寄托之意,作者将自己的思念之情寄托给了名叫张珍甫的朋友。诗人在远离家乡的江湖中担任使者,与昆仑山上的仙人为伴。诗中表达了对朋友的思念之情,以及诗人在江湖中历经风雨却依然能保持崇高的品德和态度。

赏析:
这首诗词运用了丰富的象征意象,展现了作者对友谊和道德的思考。诗中的江湖和昆仑山象征了诗人远离家乡的境遇,而使者和飞仙则代表了诗人在江湖中的身份和经历。豸首和龙墀分别象征了诗人受到的恩典和荣誉,表达了他对朋友的感激之情。诗中提到的豺狼和鵰鹗,则代表了诗人面对困难和挑战时的坚毅和勇气,表达了他不畏艰险的品质。最后两句黯惷犹冠见,骄王易缩肩,则表达了诗人对朋友的自豪和对权势者的不屑。

整首诗词通过对自然景物和象征意象的运用,展现了诗人内心深处的情感和对友谊、道德的思考。同时,诗人通过自己的经历和境遇,表达了对友谊和正义的追求,以及对权势者的批判和鄙视。整首诗词意境深远,情感真挚,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昆阆侣飞仙”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng zhēn fǔ diàn yuàn wǔ shǒu
寄张珍甫殿院五首

jiāng hú yān yuǎn shǐ, kūn láng lǚ fēi xiān.
江湖淹远使,昆阆侣飞仙。
zhì shǒu chéng ēn wò, lóng chí jiē ěr lián.
豸首承恩渥,龙墀接迩联。
chái láng mò dāng dào, diāo è bù kōng quán.
豺狼莫当道,鵰鹗不空拳。
àn chǔn yóu guān jiàn, jiāo wáng yì suō jiān.
黯惷犹冠见,骄王易缩肩。

“昆阆侣飞仙”平仄韵脚

拼音:kūn láng lǚ fēi xiān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昆阆侣飞仙”的相关诗句

“昆阆侣飞仙”的关联诗句

网友评论


* “昆阆侣飞仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昆阆侣飞仙”出自李流谦的 《寄张珍甫殿院五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢