“文轨尽同尧历象”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文轨尽同尧历象”全诗
文轨尽同尧历象,斋祠忝备汉公卿。
星辰列位祥光满,金石交音晓奏清。
更有观台称贺处,黄云捧日瑞升平。
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《朔旦冬至摄职南郊,因书即事》权德舆 翻译、赏析和诗意
《朔旦冬至摄职南郊,因书即事》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朔旦冬至摄职南郊,
因书即事,
大明南至庆天正,
朔旦圆丘乐六成。
文轨尽同尧历象,
斋祠忝备汉公卿。
星辰列位祥光满,
金石交音晓奏清。
更有观台称贺处,
黄云捧日瑞升平。
诗意:
这首诗词描述了权德舆在朔旦冬至时摄职南郊的场景,以及因此而写下的即事之作。诗中称颂了大明南至庆天正的盛况,朔旦圆丘上的乐舞充满了欢乐。文化的传承如同尧帝时期的历法一样完美,宫廷的祭祀场所与汉代的公卿们相媲美。星辰排列有序,吉祥之光充斥着天空,金石之间发出悦耳的音乐,清晨奏响了美好的曲调。还有观台上的人们赞颂这一场景,黄云犹如托起太阳,象征着瑞气升平。
赏析:
这首诗词展现了唐代权德舆对盛世的赞美和对帝国繁荣的描绘。通过描述朔旦冬至的盛况,诗人表达了对国家安定和社会繁荣的向往与祝福。他以文化传承的完美、祭祀场所的庄严和星辰的祥瑞,描绘了一个充满吉祥和和谐的社会景象。最后两句以观台上的人们的观景和黄云捧日的意象,进一步突出了国家的繁荣和兴盛。整首诗词以优美的词藻和景象的描绘,展示了唐代盛世的豪情壮丽和文化的繁荣。
“文轨尽同尧历象”全诗拼音读音对照参考
shuò dàn dōng zhì shè zhí nán jiāo, yīn shū jí shì
朔旦冬至摄职南郊,因书即事
dà míng nán zhì qìng tiān zhèng, shuò dàn yuán qiū lè liù chéng.
大明南至庆天正,朔旦圆丘乐六成。
wén guǐ jǐn tóng yáo lì xiàng,
文轨尽同尧历象,
zhāi cí tiǎn bèi hàn gōng qīng.
斋祠忝备汉公卿。
xīng chén liè wèi xiáng guāng mǎn, jīn shí jiāo yīn xiǎo zòu qīng.
星辰列位祥光满,金石交音晓奏清。
gèng yǒu guān tái chēng hè chù, huáng yún pěng rì ruì shēng píng.
更有观台称贺处,黄云捧日瑞升平。
“文轨尽同尧历象”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。