“嗣圣承尧禹”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗣圣承尧禹”出自宋代李流谦的《山中遣兴五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì shèng chéng yáo yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“嗣圣承尧禹”全诗

《山中遣兴五首》
宋代   李流谦
嗣圣承尧禹,图书未见之。
兵威轻破竹,天意决占龟。
燕雀甘藜莠,蛟龙或沼池。
但令无战伐,贫贱亦何辞。

分类:

《山中遣兴五首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《山中遣兴五首》是李流谦创作的一组诗词,通过表达作者在山中的感受和情绪,反映了他对世事的思考和对人生境遇的洞察。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的内容暗示了作者对于嗣圣承尧禹的图书内容的渴望,但却未能得见。这种无法获得权威智慧的遗憾,使得作者对于战争的威力产生了深思。他认为兵力的威慑力轻而易举地能够破竹,而这种力量背后似乎承载了天意的决定,仿佛是龟卜所示。

在接下来的句子中,燕雀甘愿居住在蓬蒿杂草之中,而蛟龙则或者在沼泽之中。这里用燕雀和蛟龙来比喻人们的不同境遇和人生地位。燕雀代表着卑微贫苦的人们,蓬蒿杂草象征着低微的环境;而蛟龙则象征着高贵富裕的人们,沼泽则是他们生活的舞台。这种对比表达了作者对于社会阶层和命运的思考。

最后一句“但令无战伐,贫贱亦何辞”,表达了作者的理想愿望。他希望无论是贫穷还是低微的身份,都能够远离战乱,避免战争的伤害。这句诗词中蕴含了对和平的向往和对安定生活的追求。

整首诗词运用了对比手法,通过山中的景物和自然元素来表达作者对于社会现实和人生命运的思考。他希望能够脱离战乱,过上安稳平静的生活,同时也对于权威智慧的渴望和对于社会阶层的思考交织在其中。这首诗词在抒发个人情感的同时,也具有了普遍性的意义,使读者在欣赏中能够有所共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗣圣承尧禹”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng qiǎn xìng wǔ shǒu
山中遣兴五首

sì shèng chéng yáo yǔ, tú shū wèi jiàn zhī.
嗣圣承尧禹,图书未见之。
bīng wēi qīng pò zhú, tiān yì jué zhàn guī.
兵威轻破竹,天意决占龟。
yàn què gān lí yǒu, jiāo lóng huò zhǎo chí.
燕雀甘藜莠,蛟龙或沼池。
dàn lìng wú zhàn fá, pín jiàn yì hé cí.
但令无战伐,贫贱亦何辞。

“嗣圣承尧禹”平仄韵脚

拼音:sì shèng chéng yáo yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗣圣承尧禹”的相关诗句

“嗣圣承尧禹”的关联诗句

网友评论


* “嗣圣承尧禹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗣圣承尧禹”出自李流谦的 《山中遣兴五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢