“相君如辱问”的意思及全诗出处和翻译赏析

相君如辱问”出自宋代李流谦的《送查总卿三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng jūn rú rǔ wèn,诗句平仄:平平平仄仄。

“相君如辱问”全诗

《送查总卿三首》
宋代   李流谦
腊雪千江浪,春风万里船。
相依身健在,远送意茫然。
公近此三接,吾惊失一天。
相君如辱问,顾报已归田。

分类:

《送查总卿三首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《送查总卿三首》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

腊雪千江浪,春风万里船。
译文:寒冬之中江水滚滚如波涛,春风吹拂下万里船行。

诗意:诗人通过描绘腊月江水的波涛和春风的吹拂,表达了离别之情。腊雪千江浪象征着严寒冬季,而春风万里船则象征着远行的船只。这种对自然景物的描绘,进一步突出了离别的孤寂和无奈。

赏析:诗词描写了江水波涛和春风的景象,将自然景物与人情交融在一起。腊雪千江浪与春风万里船形成鲜明的对比,传达了离别之情。诗人通过描绘自然景物,表达了自己的情感和思念之情。整首诗抒发了诗人对被送行者的思念之情,以及对将要面临的别离的无奈和茫然。诗中的“公近此三接,吾惊失一天”的句子表达了诗人对与被送行者相聚的宝贵时光的珍惜,以及对时间的流逝的惊愕。最后两句“相君如辱问,顾报已归田”,表达了诗人希望被送行者能够关心他的近况,但诗人意识到对方已经回到了故乡,因此感到无从回报。整首诗意境深远,情感真挚,表达了离别时的复杂情感和无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相君如辱问”全诗拼音读音对照参考

sòng chá zǒng qīng sān shǒu
送查总卿三首

là xuě qiān jiāng làng, chūn fēng wàn lǐ chuán.
腊雪千江浪,春风万里船。
xiāng yī shēn jiàn zài, yuǎn sòng yì máng rán.
相依身健在,远送意茫然。
gōng jìn cǐ sān jiē, wú jīng shī yì tiān.
公近此三接,吾惊失一天。
xiāng jūn rú rǔ wèn, gù bào yǐ guī tián.
相君如辱问,顾报已归田。

“相君如辱问”平仄韵脚

拼音:xiāng jūn rú rǔ wèn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相君如辱问”的相关诗句

“相君如辱问”的关联诗句

网友评论


* “相君如辱问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相君如辱问”出自李流谦的 《送查总卿三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢