“深藏本自身全路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深藏本自身全路”全诗
深藏本自身全路,瞪眎元知语不多。
紫府地严须一到,苍崖文古要重磨。
新宫固是丛霄样,应有胎禽忆旧柯。
分类:
《次韵何子闻安静观》李流谦 翻译、赏析和诗意
《次韵何子闻安静观》是宋代诗人李流谦的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
日压茅檐醉拥蓑,
太阳压低在茅屋檐下,我醉卧在蓑衣中,
中午的阳光斜照在茅屋顶上,我酣醉地躺在竹席上。
静听寒溜奏云和。
静静地倾听着寒溜(潺潺流动的溪水)奏响云和的曲调。
深藏本自身全路,
我深藏在自然之中,完整地融入了大自然的道路,
我隐藏在山水之间,完全融入山水之中。
瞪眎元知语不多。
眼睛瞪得大大的,原来知道的话并不多。
我敞开双眼,但我对于世间的事情了解并不多。
紫府地严须一到,
到达紫府的地方必须庄严一番,
如果想要到达神仙居住的紫府,就必须严肃地进行准备。
苍崖文古要重磨。
苍崖上的古文物需要重新雕琢。
古老的石壁上的文字需要重新磨损,使其更加清晰。
新宫固是丛霄样,
新宫固然像丛霄一样壮丽,
新建的宫殿宏伟壮丽,如同高耸入云的山峰。
应有胎禽忆旧柯。
应该有孕育着生命的禽鸟,回忆起旧时的树枝。
应该有孕育着生命的鸟儿,回忆起过去的栖息之处。
这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人对自然的观察和感悟。诗人以自身融入自然、感受自然的方式,描绘了大自然的美丽和宏伟。通过对自然景物的描写,诗人传达了一种超越言语的意境,表达了他对自然之美的敬畏和对人类与自然相融的向往。整首诗词以简洁的语言,展现了李流谦独特的诗意和对自然的深刻感悟。
“深藏本自身全路”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé zi wén ān jìng guān
次韵何子闻安静观
rì yā máo yán zuì yōng suō, jìng tīng hán liū zòu yún hé.
日压茅檐醉拥蓑,静听寒溜奏云和。
shēn cáng běn zì shēn quán lù, dèng shì yuán zhī yǔ bù duō.
深藏本自身全路,瞪眎元知语不多。
zǐ fǔ dì yán xū yí dào, cāng yá wén gǔ yào zhòng mó.
紫府地严须一到,苍崖文古要重磨。
xīn gōng gù shì cóng xiāo yàng, yīng yǒu tāi qín yì jiù kē.
新宫固是丛霄样,应有胎禽忆旧柯。
“深藏本自身全路”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。