“恻剥风枝恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

恻剥风枝恨”出自宋代李流谦的《次仲甄韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cè bō fēng zhī hèn,诗句平仄:仄平平平仄。

“恻剥风枝恨”全诗

《次仲甄韵二首》
宋代   李流谦
恻剥风枝恨,若为开我颜。
索居诗社废,多病酒杯悭。
本自便三迳,何曾梦九关。
临溪问鱼乐,知我是青山。

分类:

《次仲甄韵二首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《次仲甄韵二首》是宋代诗人李流谦所作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
恻剥风枝恨,
若为开我颜。
索居诗社废,
多病酒杯悭。
本自便三迳,
何曾梦九关。
临溪问鱼乐,
知我是青山。

诗意:
诗中表达了诗人李流谦内心的忧伤和孤独。他抱怨风吹剥落了枝叶,伤害了他的心情,而如果有人能开怀笑颜,也许能减轻他的苦恼。他孤寂地生活在诗社中,却被社会遗忘,多病而且酒量不佳,生活拮据。他原本有着自己的志向和追求,但现实的压力使他无法实现,只能黯然放弃。他曾经憧憬过不同的前程,但从未梦见成功的道路。然而,当他沉思靠近溪边,向鱼儿问好时,他明白自己与青山一样,都是自由自在的。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的孤独和失落。诗人通过描述自然景物和自己的处境,抒发了对现实生活的不满和无奈。他感到自己被社会所遗忘,生活拮据,身体疾病缠身,这些都使他的心情沉重。然而,诗人通过与自然的亲近,找到了一种宽慰和解脱。他将自己比作青山,表达了对自由和宁静的向往。整首诗以自然景物作为背景,通过对比诗人的内心世界,展示了他的情感和思考。诗人的孤独和苦闷与自然的宁静形成了鲜明的对比,这种对比凸显了诗人内心的痛苦和渴望。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恻剥风枝恨”全诗拼音读音对照参考

cì zhòng zhēn yùn èr shǒu
次仲甄韵二首

cè bō fēng zhī hèn, ruò wéi kāi wǒ yán.
恻剥风枝恨,若为开我颜。
suǒ jū shī shè fèi, duō bìng jiǔ bēi qiān.
索居诗社废,多病酒杯悭。
běn zì biàn sān jìng, hé zēng mèng jiǔ guān.
本自便三迳,何曾梦九关。
lín xī wèn yú lè, zhī wǒ shì qīng shān.
临溪问鱼乐,知我是青山。

“恻剥风枝恨”平仄韵脚

拼音:cè bō fēng zhī hèn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恻剥风枝恨”的相关诗句

“恻剥风枝恨”的关联诗句

网友评论


* “恻剥风枝恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恻剥风枝恨”出自李流谦的 《次仲甄韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢