“空霏漫野迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

空霏漫野迥”出自宋代李流谦的《射洪道中二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng fēi màn yě jiǒng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“空霏漫野迥”全诗

《射洪道中二首》
宋代   李流谦
晓色仍过雨,残钩不挂天。
空霏漫野迥,净绿浸江鲜。
何自有灵鹊,谁言无杜鹃。
倚风搔首意,窈窕若为传。

分类:

《射洪道中二首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《射洪道中二首》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。这首诗描绘了清晨的景色和自然景观,同时融入了一些寓意和情感。

诗词的中文译文如下:
晓色仍过雨,残钩不挂天。
空霏漫野迥,净绿浸江鲜。
何自有灵鹊,谁言无杜鹃。
倚风搔首意,窈窕若为传。

这首诗词的诗意表达了清晨的景色和情感。下面对其进行赏析:

诗的第一句写道:“晓色仍过雨,残钩不挂天。”这句表达了清晨时分雨过后的景色,天空中还残留着雨云,但已经没有下雨了。这里使用了“残钩不挂天”来形容天空,意味着雨云在天空中留下的痕迹。

接着,诗的第二句是:“空霏漫野迥,净绿浸江鲜。”这句描绘了早晨的景色,远处的山野上弥漫着淡淡的雾霭,清新的绿色沐浴着江水。这里通过使用“空霏”和“净绿”来形容景色,表达了清晨的宁静和美丽。

诗的下半部分写道:“何自有灵鹊,谁言无杜鹃。倚风搔首意,窈窕若为传。”这里引入了一些寓意和情感。诗人提到了“灵鹊”和“杜鹃”,这些鸟类在传统文化中被赋予了神秘和吉祥的象征意义。通过提到这些鸟类,诗人表达了自然界中的美好存在,也暗示了自己内心的愉悦和欢乐。

最后两句“倚风搔首意,窈窕若为传”,表达了诗人的情感和思绪。诗人倚着微风,抚摸着自己的头发,流露出柔和的情感。这里的“窈窕”形容诗人的姿态,意味着柔美和婉约。通过描写自然景色和诗人的情感,诗词传达了一种宁静和愉悦的氛围。

总的来说,这首诗词通过描绘清晨的景色和自然景观,融入了一些寓意和情感,表达了诗人对美好自然的感受和内心的愉悦。通过优美的词语和形象的描写,诗词展现了一幅清新而富有诗意的画面,给人以宁静和美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空霏漫野迥”全诗拼音读音对照参考

shè hóng dào zhōng èr shǒu
射洪道中二首

xiǎo sè réng guò yǔ, cán gōu bù guà tiān.
晓色仍过雨,残钩不挂天。
kōng fēi màn yě jiǒng, jìng lǜ jìn jiāng xiān.
空霏漫野迥,净绿浸江鲜。
hé zì yǒu líng què, shuí yán wú dù juān.
何自有灵鹊,谁言无杜鹃。
yǐ fēng sāo shǒu yì, yǎo tiǎo ruò wéi chuán.
倚风搔首意,窈窕若为传。

“空霏漫野迥”平仄韵脚

拼音:kōng fēi màn yě jiǒng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空霏漫野迥”的相关诗句

“空霏漫野迥”的关联诗句

网友评论


* “空霏漫野迥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空霏漫野迥”出自李流谦的 《射洪道中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢