“庭萱恨易忘”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭萱恨易忘”出自宋代李流谦的《书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng xuān hèn yì wàng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“庭萱恨易忘”全诗

《书事》
宋代   李流谦
唯有江郊发,能消畏日长。
晚杯荷露重,竿枕竹风凉。
溪鹭閒无敌,庭萱恨易忘
翩翩孤蝶意,只是托幽香。

分类:

《书事》李流谦 翻译、赏析和诗意

《书事》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗以优美的语言描绘了一幅江郊的景象,表达了诗人对于书写的热爱和追求。

诗词的中文译文如下:

唯有江郊发,能消畏日长。
晚杯荷露重,竿枕竹风凉。
溪鹭閒无敌,庭萱恨易忘。
翩翩孤蝶意,只是托幽香。

这首诗描述了江郊的景色,通过描绘江郊的美景,表达了诗人对于书写的渴望和追求。诗中的意象丰富多样,给人以清新、宁静的感受。

赏析:
这首诗以江郊为背景,通过描写江郊的景色和环境,表达了诗人对于书写的情感和追求。诗的开头两句"唯有江郊发,能消畏日长"表达了诗人在江郊的环境中得以发扬才情,消除对时间流逝的担忧。江郊的美景给予诗人灵感和安慰,使他能够超越时间的束缚,专心投入到创作中。

下文"晚杯荷露重,竿枕竹风凉"描绘了夜晚江郊的景色,荷叶上的露水沉甸甸的,竹风带来阵阵凉意。这些细腻的描写使读者仿佛置身于夏夜的江郊之中,感受到了夜晚的宁静和清凉。

接着诗人描写"溪鹭閒无敌,庭萱恨易忘",表达了在江郊的宁静环境中,诗人感到自由自在,不受束缚,心境开阔。溪水中的鹭鸟自在地游弋,庭院中的萱草也不再囚禁,这些形象象征着诗人内心的自由和舒畅。

最后两句"翩翩孤蝶意,只是托幽香"表达了诗人创作的愿望。诗人将自己比喻为翩翩起舞的孤蝶,意味着他独立而自由地在创作中展翅飞舞。而孤蝶托幽香,则表示诗人将自己的思想和情感融入到诗歌中,以幽香传达自己的意境和情感。

整首诗以江郊的景色为背景,通过描绘细腻的自然景象和表达诗人的情感,展现了诗人对于书写的热爱和追求。诗歌的语言优美,意象新颖,给人以宁静、自由的感受,使读者也仿佛置身于江郊之中,共同感受到诗人的情感和创作的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭萱恨易忘”全诗拼音读音对照参考

shū shì
书事

wéi yǒu jiāng jiāo fā, néng xiāo wèi rì zhǎng.
唯有江郊发,能消畏日长。
wǎn bēi hé lù zhòng, gān zhěn zhú fēng liáng.
晚杯荷露重,竿枕竹风凉。
xī lù xián wú dí, tíng xuān hèn yì wàng.
溪鹭閒无敌,庭萱恨易忘。
piān piān gū dié yì, zhǐ shì tuō yōu xiāng.
翩翩孤蝶意,只是托幽香。

“庭萱恨易忘”平仄韵脚

拼音:tíng xuān hèn yì wàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭萱恨易忘”的相关诗句

“庭萱恨易忘”的关联诗句

网友评论


* “庭萱恨易忘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭萱恨易忘”出自李流谦的 《书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢