“浊酒随斟酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

浊酒随斟酌”出自宋代李流谦的《遣兴七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó jiǔ suí zhēn zhuó,诗句平仄:平仄平平平。

“浊酒随斟酌”全诗

《遣兴七首》
宋代   李流谦
怀抱向谁尽,穷交苦不多。
相期慰岑寂,未厌数经过。
浊酒随斟酌,新诗听讲磨。
吾今已三十,不拟问如何。

分类:

《遣兴七首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《遣兴七首》是李流谦创作的一首诗词,描写了诗人对人生的感慨和对未来的期待。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

怀抱向谁尽,
穷交苦不多。
相期慰岑寂,
未厌数经过。

这首诗词表达了诗人对自己抱负与追求的思考。"怀抱向谁尽"暗示了诗人对自己的努力和追求的疑问,他在问自己为了什么而奋斗,这种怀疑也反映了诗人对人生意义的思考。"穷交苦不多"表达了诗人在追求事业和交往社交中所经历的困难和挫折,并且暗示了诗人对于人际关系的期望并不高,他并不追求过多的社交。

"相期慰岑寂"表达了诗人对于寂寞的安慰和期待,他希望能够与志同道合的人相会并共同度过寂寞的时光。"未厌数经过"则表明诗人对过去的经历并不感到厌倦,他对过去所经历的种种并没有抱怨,相反,这些经历都成为了他成长和积累的一部分。

浊酒随斟酌,
新诗听讲磨。
吾今已三十,
不拟问如何。

最后两句表达了诗人对于自己当前的状态和心态的坦然。"浊酒随斟酌"意味着诗人随意品味浑浊的酒,象征着他对生活中琐碎不完美的一面的接受,不再苛求完美。"新诗听讲磨"则表明诗人对于新的诗篇持开放的态度,愿意倾听和学习。"吾今已三十,不拟问如何"表明诗人已经到了三十岁的年纪,对于未来的发展并不过分追问,而是接受并坦然面对。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对人生的思考和对未来的期待。通过描绘自己对抱负、交往、寂寞和人生意义的疑问与思索,诗人传达了一种豁达和坦然的心态,对于生活的不完美和未来的不确定性持开放的态度。这首诗词寄托了诗人的理想与希望,引发读者对于人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浊酒随斟酌”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng qī shǒu
遣兴七首

huái bào xiàng shuí jǐn, qióng jiāo kǔ bù duō.
怀抱向谁尽,穷交苦不多。
xiāng qī wèi cén jì, wèi yàn shù jīng guò.
相期慰岑寂,未厌数经过。
zhuó jiǔ suí zhēn zhuó, xīn shī tīng jiǎng mó.
浊酒随斟酌,新诗听讲磨。
wú jīn yǐ sān shí, bù nǐ wèn rú hé.
吾今已三十,不拟问如何。

“浊酒随斟酌”平仄韵脚

拼音:zhuó jiǔ suí zhēn zhuó
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浊酒随斟酌”的相关诗句

“浊酒随斟酌”的关联诗句

网友评论


* “浊酒随斟酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浊酒随斟酌”出自李流谦的 《遣兴七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢