“萧飒秋声楼上闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧飒秋声楼上闻”全诗
不见携觞王太守,空思落帽孟参军。
风吟蟋蟀寒偏急,酒泛茱萸晚易醺。
心忆旧山何日见,并将愁泪共纷纷。
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《九日北楼宴集》权德舆 翻译、赏析和诗意
《九日北楼宴集》是唐代权德舆所作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
萧飒的秋声在北楼上回荡,阴云密布,寒风嗖嗖地吹过。可我却没有看到王太守带着酒杯,只能空想着孟参军的落帽。寒风嘶吟,蟋蟀的声音愈发急促寒冷,酒杯里的茱萸花漂浮在晚间酒波中。我心忆起旧山,却不知何时才能再见,愁苦的泪水纷纷涌上。
诗意:这首诗描绘了一个秋天的北楼宴会场景。作者通过对寒风、阴云、茱萸花和思念旧山的描写,表达了对过去的怀念和思念之情。诗中的王太守和孟参军则成为了具象化的情感寄托。
赏析:权德舆通过诗中的景物描写和情感抒发,将自己的思念之情与秋天的寒冷景象相结合。寒风嗖嗖,草木凋零的秋天,映衬出诗人内心的凄凉和孤独感。在阴云密布的北楼上,诗人感慨自己无法与王太守同乐,只能幻想孟参军的身影。蟋蟀的呼唤和茱萸花的飘落,更增加了诗句中的忧伤和无奈。最后,诗人的内心回到了旧山,他渴望再次看到它,悲伤的泪水夺眶而出。
整首诗情感真挚,以景写情,描绘出孤独的秋天和作者对过去的怀念之情。诗中寄托了作者内心的思念和忧伤,表达了对时光流转的无奈和对逝去时光的追忆之情。
“萧飒秋声楼上闻”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì běi lóu yàn jí
九日北楼宴集
xiāo sà qiū shēng lóu shàng wén, shuāng fēng mò mò qǐ yīn yún.
萧飒秋声楼上闻,霜风漠漠起阴云。
bú jiàn xié shāng wáng tài shǒu,
不见携觞王太守,
kōng sī luò mào mèng cān jūn.
空思落帽孟参军。
fēng yín xī shuài hán piān jí, jiǔ fàn zhū yú wǎn yì xūn.
风吟蟋蟀寒偏急,酒泛茱萸晚易醺。
xīn yì jiù shān hé rì jiàn, bìng jiāng chóu lèi gòng fēn fēn.
心忆旧山何日见,并将愁泪共纷纷。
“萧飒秋声楼上闻”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。