“三年流落塞垣春”的意思及全诗出处和翻译赏析

三年流落塞垣春”出自宋代李流谦的《挽张雅州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān nián liú luò sāi yuán chūn,诗句平仄:平平平仄平平平。

“三年流落塞垣春”全诗

《挽张雅州》
宋代   李流谦
三年流落塞垣春,雪屋冰庐乐藻芹。
司业颇知怜郑老,薛宣能不吏朱云。
鹗牋重剡新如昨,蚁壤高眠唤不闻。
一掬垅头知已泪,霜风吹堕白杨坟。

分类:

《挽张雅州》李流谦 翻译、赏析和诗意

《挽张雅州》是宋代李流谦的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三年流落在边塞的春天,
住在由雪和冰所构建的屋子里,感到快乐。
司业(指官员名号)多次体恤郑老,
薛宣(指官员名号)能够不当朱云(指官员名号)。
鹗(音乐器名)的琴音重叠又新鲜,就像昨天一样;
蚁穴的土堆高高地堆起,却无人叫醒。
一把泪已经洒在垄头,
霜风吹落在白杨树坟上。

诗意和赏析:
这首诗词以流亡边塞的生活为背景,表达了诗人对逝去时光和遭遇的思考和感慨。

诗的开头描述了诗人在边塞流亡三年的生活,以春天为景,表现出他对自然环境的感受。雪屋冰庐的描绘给人一种清寒凄美的意境,同时也透露出诗人对简朴生活的满足和乐趣。

接下来的两句提到了司业(一种官员名号)对郑老的关心和体恤,以及薛宣不愿意效仿朱云(两者都是官员名号)。这里通过对官员的对比,反映了社会中不同人对待老年人的态度。诗人对司业的称赞和对薛宣的赞许,呼应了诗人对人性善良和正直的向往。

接下来的两句以音乐和自然景观为象征,描绘了鹗牋的声音重叠新鲜,但却没有人能够欣赏,以及蚁壤高高堆起但无人叫醒的场景。这里通过对音乐和自然景观的描写,表达了诗人对自己的孤独和被遗忘的感受。

最后两句以垄头和白杨树坟为象征,描述了诗人已经洒下的泪水和被霜风吹落的白杨树叶。这里通过对泪水和白杨树的描写,表达了诗人对逝去时光和遭遇的悲伤和思念。

整首诗词以简洁的语言描绘了诗人在流亡边塞的生活和内心的感受,通过对自然景观、官员和象征物的描写,展现了诗人对生活和社会的思考,表达了对美好人性和对逝去时光的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三年流落塞垣春”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhāng yǎ zhōu
挽张雅州

sān nián liú luò sāi yuán chūn, xuě wū bīng lú lè zǎo qín.
三年流落塞垣春,雪屋冰庐乐藻芹。
sī yè pō zhī lián zhèng lǎo, xuē xuān néng bù lì zhū yún.
司业颇知怜郑老,薛宣能不吏朱云。
è jiān zhòng shàn xīn rú zuó, yǐ rǎng gāo mián huàn bù wén.
鹗牋重剡新如昨,蚁壤高眠唤不闻。
yī jū lǒng tóu zhī yǐ lèi, shuāng fēng chuī duò bái yáng fén.
一掬垅头知已泪,霜风吹堕白杨坟。

“三年流落塞垣春”平仄韵脚

拼音:sān nián liú luò sāi yuán chūn
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三年流落塞垣春”的相关诗句

“三年流落塞垣春”的关联诗句

网友评论


* “三年流落塞垣春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年流落塞垣春”出自李流谦的 《挽张雅州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢