“丝桐雅奏迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

丝桐雅奏迟”出自唐代权德舆的《奉陪李大夫九日龙沙宴会(迟字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī tóng yǎ zòu chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“丝桐雅奏迟”全诗

《奉陪李大夫九日龙沙宴会(迟字)》
唐代   权德舆
龙沙重九会,千骑驻旌旗。
水木秋光净,丝桐雅奏迟
烟芜敛暝色,霜菊发寒姿。
今日从公醉,全胜落帽时。

分类: 九日

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《奉陪李大夫九日龙沙宴会(迟字)》权德舆 翻译、赏析和诗意

《奉陪李大夫九日龙沙宴会(迟字)》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙沙重九会,千骑驻旌旗。
水木秋光净,丝桐雅奏迟。
烟芜敛暝色,霜菊发寒姿。
今日从公醉,全胜落帽时。

诗意:
这首诗描绘了权德舆奉陪李大夫参加九日龙沙宴会的场景。诗中描述了会场的热闹与庄严,以及自然景色的美丽。通过描写水木秋光的清澈和丝桐雅奏的悠扬,表现了宴会的隆重和文化氛围。同时,通过描绘烟芜敛暝色和霜菊发寒姿,展示了秋天的景色,凸显了寒冷季节的凛冽气息。最后,作者表达了自己享受宴会的愉悦之情,表示今天醉心于宴会,比起以往的荣耀时刻更为完美。

赏析:
这首诗词以宴会为背景,通过描绘自然景色和宴会氛围,展示了唐代宴会文化的繁荣和盛况。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗意境深远、形象鲜明。

首先,通过描绘水木秋光的净雅,使读者感受到了宴会场地的优美环境,增添了庄重的氛围。丝桐雅奏迟的描写则突出了文化的内涵和音乐的美妙,使得整个场景更加生动。

其次,烟芜敛暝色和霜菊发寒姿的描写充分展现了秋天的景色,通过对自然景观的描绘,诗人表达了对季节变迁和自然之美的感慨。

最后,诗的结尾以作者自己的视角出现,通过“今日从公醉,全胜落帽时”的表达,展示了作者对宴会的陶醉和满足,体现了宴会带来的喜悦和愉快。与此同时,通过与“全胜落帽时”相对比,也暗示了以往的荣耀时刻可能并不如此完美,强调了此次宴会的特殊意义。

总的来说,这首诗以细腻的描写和丰富的意象,展现了宴会的盛况和愉悦,同时通过自然景色的描绘,抒发了对季节变化和自然美的感慨,使整个诗篇充满了情感和生命力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丝桐雅奏迟”全诗拼音读音对照参考

fèng péi lǐ dài fū jiǔ rì lóng shā yàn huì chí zì
奉陪李大夫九日龙沙宴会(迟字)

lóng shā chóng jiǔ huì, qiān qí zhù jīng qí.
龙沙重九会,千骑驻旌旗。
shuǐ mù qiū guāng jìng, sī tóng yǎ zòu chí.
水木秋光净,丝桐雅奏迟。
yān wú liǎn míng sè, shuāng jú fā hán zī.
烟芜敛暝色,霜菊发寒姿。
jīn rì cóng gōng zuì, quán shèng luò mào shí.
今日从公醉,全胜落帽时。

“丝桐雅奏迟”平仄韵脚

拼音:sī tóng yǎ zòu chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丝桐雅奏迟”的相关诗句

“丝桐雅奏迟”的关联诗句

网友评论

* “丝桐雅奏迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝桐雅奏迟”出自权德舆的 《奉陪李大夫九日龙沙宴会(迟字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢