“酒杯尽嚼豁离居”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒杯尽嚼豁离居”出自宋代李流谦的《别赵惟直》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ bēi jǐn jué huō lí jū,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“酒杯尽嚼豁离居”全诗

《别赵惟直》
宋代   李流谦
邂逅都城一笑休,却来万里共羁游。
关河地迥仍分首,桃李春深已放舟。
诗卷长留开倦目,酒杯尽嚼豁离居
追风健笔兼豪气,期子逢山更上头。

分类:

《别赵惟直》李流谦 翻译、赏析和诗意

《别赵惟直》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗通过描绘离别情景,表达了诗人和赵惟直相别的感慨和思念之情。

诗中描述了诗人与赵惟直在都城相遇的情景,彼此一笑而别。然而,他们却分别行程万里,一同流浪。他们身处险阻的关河之地,虽然道路迥异,但心意相通。随着春天的来临,桃李花开,诗人已经放下了行船的艰辛,感叹时光的飞逝。

诗人从旅途的劳顿中得到了片刻的休憩,他将思绪记录于纸上,留下了一卷卷的诗文。在离别时,他也尽兴地品味着酒杯中的美酒,尽情享受离愁别绪所带来的自由和解脱。

诗人寄望着未来,他渴望追逐风的方向,挥毫泼墨,展示自己健康的笔力和豪迈的气魄。他期待着下一次与赵惟直相见的机会,希望他们能够一同攀登山巅,超越人生的困境。

这首诗通过离别与相聚、自由与束缚的对比,表达了诗人对友谊的珍视和对自由人生的向往。诗中运用了自然景物的描绘和情感的抒发,展现了李流谦细腻的情感和对自由人生的追求。这首诗词的中文译文、诗意和赏析旨在传达出这种情感和意境,让人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒杯尽嚼豁离居”全诗拼音读音对照参考

bié zhào wéi zhí
别赵惟直

xiè hòu dū chéng yī xiào xiū, què lái wàn lǐ gòng jī yóu.
邂逅都城一笑休,却来万里共羁游。
guān hé dì jiǒng réng fēn shǒu, táo lǐ chūn shēn yǐ fàng zhōu.
关河地迥仍分首,桃李春深已放舟。
shī juàn zhǎng liú kāi juàn mù, jiǔ bēi jǐn jué huō lí jū.
诗卷长留开倦目,酒杯尽嚼豁离居。
zhuī fēng jiàn bǐ jiān háo qì, qī zi féng shān gèng shàng tou.
追风健笔兼豪气,期子逢山更上头。

“酒杯尽嚼豁离居”平仄韵脚

拼音:jiǔ bēi jǐn jué huō lí jū
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒杯尽嚼豁离居”的相关诗句

“酒杯尽嚼豁离居”的关联诗句

网友评论


* “酒杯尽嚼豁离居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒杯尽嚼豁离居”出自李流谦的 《别赵惟直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢