“收拾清诗分付梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

收拾清诗分付梅”出自宋代李流谦的《次韵立春后余寒二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shōu shí qīng shī fēn fù méi,诗句平仄:平平平平平仄平。

“收拾清诗分付梅”全诗

《次韵立春后余寒二首》
宋代   李流谦
绛帐何时得罢开,为君叹息首空回。
亦知弹铗无人听,收拾清诗分付梅

分类:

《次韵立春后余寒二首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《次韵立春后余寒二首》是宋代诗人李流谦的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绛帐何时得罢开,为君叹息首空回。
亦知弹铗无人听,收拾清诗分付梅。

诗意:
这首诗描绘了一个寂寞冷清的场景,揭示了诗人内心的凄凉和苦闷。诗人在等待中渴望着帷幕的升起,但时间似乎停滞不前,帷帘依然未打开。他感到无尽的失望和孤独,叹息声回荡在空虚的房间里。诗人明白自己的琴声和歌谣已无人聆听,只能整理收拾起自己那些清新的诗篇,寄托在梅花之上。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言,表达了诗人内心的苦闷和失落。绛帐未开的寓意暗示着诗人的思绪未能得到释放,他渴望的心情和期待的希望都化为泡影。叹息声回荡在空虚的房间中,形成了一种悲凉的氛围。诗人的琴声和歌谣无人倾听,暗示了他的孤寂和无奈。最后,诗人将自己的清新诗篇寄托在梅花之上,梅花象征着坚强和独立,诗人希望自己的诗篇能够在寂寞中生根发芽,传递出他内心的真挚情感。

这首诗通过描绘细腻的场景和抒发内心的情感,展现了诗人对于现实困境的无奈和对美好事物的渴望。同时,通过对帷帘未开和琴声无人倾听的描写,反映了诗人孤独的心境和对于自我表达的迫切渴望。整首诗抒发了诗人对于自我存在的思考和对于生活的矛盾感受,展示了他敏锐的感知力和对于人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收拾清诗分付梅”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lì chūn hòu yú hán èr shǒu
次韵立春后余寒二首

jiàng zhàng hé shí dé bà kāi, wèi jūn tàn xī shǒu kōng huí.
绛帐何时得罢开,为君叹息首空回。
yì zhī dàn jiá wú rén tīng, shōu shí qīng shī fēn fù méi.
亦知弹铗无人听,收拾清诗分付梅。

“收拾清诗分付梅”平仄韵脚

拼音:shōu shí qīng shī fēn fù méi
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收拾清诗分付梅”的相关诗句

“收拾清诗分付梅”的关联诗句

网友评论


* “收拾清诗分付梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收拾清诗分付梅”出自李流谦的 《次韵立春后余寒二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢