“林暝鸟争呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

林暝鸟争呼”出自宋代李流谦的《江上晚眺书所见》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín míng niǎo zhēng hū,诗句平仄:平平仄平平。

“林暝鸟争呼”全诗

《江上晚眺书所见》
宋代   李流谦
云鎔金错落,月挂玉盘盂。
水退岸全缺,烟陈山欲无。
沙晴鸥并集,林暝鸟争呼
不必求摩诘,分明是画图。

分类:

《江上晚眺书所见》李流谦 翻译、赏析和诗意

诗词:《江上晚眺书所见》
朝代:宋代
作者:李流谦

云鎔金错落,
月挂玉盘盂。
水退岸全缺,
烟陈山欲无。
沙晴鸥并集,
林暝鸟争呼。
不必求摩诘,
分明是画图。

中文译文:
云彩绵密如金,形状错落有致,
明月挂在玉盘中。
水退潮汐,岸边一片空旷,
烟雾缭绕,山峦几乎消失。
沙滩晴朗,海鸥成群结队飞聚,
林间夜幕降临,鸟儿争相呼唤。
无需去追求名山胜景,
这景象分明如同一幅画作。

诗意和赏析:
这首诗以江上晚眺为题材,描绘了一幅江景夜景的壮丽景象。诗中以简练的文字,表达了作者对自然景色的细腻感受和独到观察。

首先,诗中描绘了云彩的奇特形态,像是金色的鎔化物,错落有致地布满天空,给人以美轮美奂的感觉。接着,明月挂在玉盘中,似乎是在天空中悬挂着一个宝盘,增添了夜晚的神秘色彩。

接下来,诗人描述了水潮的退去,留下了一片空旷的岸边。烟雾弥漫,山峦几乎隐没在其中,给人以神秘而朦胧的感觉。这种景象象征着大自然的广袤无垠和无穷的魅力,使人不禁沉浸其中。

然后,诗中描绘了晴朗的沙滩上,成群的海鸥聚集在一起,展现出宁静和生机。与此同时,夜幕降临,森林中的鸟儿开始争相呼唤,这里展现了动态和活力。

最后,诗人提到不需要追求名山胜景,这一切景象都如同一幅精美的画作呈现在眼前。这句话意味着作者不需要到处追寻美景,而是在这样的晚景中,就能领略到大自然的壮丽和美妙。

整首诗以简洁明了的语言展示了江上晚眺的景色,通过对细节的刻画和意象的运用,让读者感受到了大自然的美丽和神秘。同时,诗人通过对自然景色的描绘,寄托了对自然美的赞美之情,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到大自然的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林暝鸟争呼”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng wǎn tiào shū suǒ jiàn
江上晚眺书所见

yún róng jīn cuò luò, yuè guà yù pán yú.
云鎔金错落,月挂玉盘盂。
shuǐ tuì àn quán quē, yān chén shān yù wú.
水退岸全缺,烟陈山欲无。
shā qíng ōu bìng jí, lín míng niǎo zhēng hū.
沙晴鸥并集,林暝鸟争呼。
bù bì qiú mó jí, fēn míng shì huà tú.
不必求摩诘,分明是画图。

“林暝鸟争呼”平仄韵脚

拼音:lín míng niǎo zhēng hū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林暝鸟争呼”的相关诗句

“林暝鸟争呼”的关联诗句

网友评论


* “林暝鸟争呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林暝鸟争呼”出自李流谦的 《江上晚眺书所见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢