“遇酒量地醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

遇酒量地醉”出自宋代李流谦的《数醉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù jiǔ liàng dì zuì,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“遇酒量地醉”全诗

《数醉》
宋代   李流谦
清秋无所为,遇酒量地醉
醉则遗形骸,兀然外天地。
尘世多得失,古事有兴废。
更复不快饮,徒为乱人意。
屈原贵独醒,贾谊每流涕。
二子竟中夭,惜哉且自弃。
苍苔晚雨湿,红叶北风厉。
乐乡聊可谋,悲秋岂吾志。

分类:

《数醉》李流谦 翻译、赏析和诗意

《数醉》是宋代诗人李流谦的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清凉的秋天里,我没有什么特别的事情去做,只是遇到了酒,于是喝得烂醉。醉了之后,我的形体和灵魂仿佛超越了世界的范畴,孤独地漂浮在外面的天地之间。

尘世间多是得失之事,古代的兴废变迁也是如此。我再也不愿意沉溺于饮酒之乐,只会让人的意志陷入混乱之中。屈原贵重的是他独自醒悟,而贾谊却常常流泪悲叹。两位先贤的儿子最终都英年早逝,真是可惜啊,只能自我放弃。

苍苔被晚雨打湿了,红叶在北风中摇曳凋零。虽然可以在乐土中谋求一些快乐,但对于我来说,悲秋并不是我的志向。

这首诗词通过描绘一个人在秋天醉酒后的思考和感慨,表达了诗人对于人世间的得失和变迁的思考。酒的醉意使他超越了尘世的局限,看到了人事的无常和悲喜交替。诗中还出现了屈原和贾谊的比喻,通过对两位历史人物的描述,展示了对于命运和人生的思考。最后,诗人在描绘秋天的景色时,表达了自己对于快乐和悲伤的选择和态度。整首诗意充沛,写景与抒怀相结合,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遇酒量地醉”全诗拼音读音对照参考

shù zuì
数醉

qīng qiū wú suǒ wéi, yù jiǔ liàng dì zuì.
清秋无所为,遇酒量地醉。
zuì zé yí xíng hái, wù rán wài tiān dì.
醉则遗形骸,兀然外天地。
chén shì duō de shī, gǔ shì yǒu xīng fèi.
尘世多得失,古事有兴废。
gèng fù bù kuài yǐn, tú wèi luàn rén yì.
更复不快饮,徒为乱人意。
qū yuán guì dú xǐng, jiǎ yì měi liú tì.
屈原贵独醒,贾谊每流涕。
èr zi jìng zhōng yāo, xī zāi qiě zì qì.
二子竟中夭,惜哉且自弃。
cāng tái wǎn yǔ shī, hóng yè běi fēng lì.
苍苔晚雨湿,红叶北风厉。
lè xiāng liáo kě móu, bēi qiū qǐ wú zhì.
乐乡聊可谋,悲秋岂吾志。

“遇酒量地醉”平仄韵脚

拼音:yù jiǔ liàng dì zuì
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遇酒量地醉”的相关诗句

“遇酒量地醉”的关联诗句

网友评论


* “遇酒量地醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遇酒量地醉”出自李流谦的 《数醉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢