“龙骧万斛饱风波”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙骧万斛饱风波”出自宋代李流谦的《送黄仲秉侍郎出守镇江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng xiāng wàn hú bǎo fēng bō,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“龙骧万斛饱风波”全诗

《送黄仲秉侍郎出守镇江》
宋代   李流谦
十年朝露厌鸣珂,华发萧萧奈倦何。
鸾翮九霄空日月,龙骧万斛饱风波
古人不见吾犹梦,直道能行恨亦多。
驷马锦衣儿辈事,只须持此答岷峨。

分类:

《送黄仲秉侍郎出守镇江》李流谦 翻译、赏析和诗意

《送黄仲秉侍郎出守镇江》是宋代李流谦所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

十年朝露厌鸣珂,
华发萧萧奈倦何。
鸾翮九霄空日月,
龙骧万斛饱风波。

这首诗词诗意深远,表达了对黄仲秉侍郎离任出守镇江的送别之情。首两句描绘了时光如流水般流逝,作者已经历了十年的官场生涯,对于朝露的清晨声音已经感到厌倦。华发萧萧指黄仲秉已经年岁渐长,头发已经变得稀疏而萧索,对于这种倦意他感到无奈。

接下来的两句以巧妙的比喻展现了黄仲秉的才华和能力。鸾翮代表着高飞的才能,九霄象征着天空,日月则代表着光辉和权威。然而,现在这些才能和权威都成了空虚,没有实际的作用。龙骧指的是黄仲秉的雄风万丈,万斛则象征着巨大的力量和能力,但现在这些也都失去了意义,因为他即将离开这种权力和风波。

最后两句表达了作者的思考和感慨。古人不见吾犹梦,直道能行恨亦多。这里作者感叹古人已经不在世间,只能在梦中相见。作者意味着他对古人的仰慕和尊重,也暗示了他自己在官场中所面临的困境和不安。驷马锦衣儿辈事,只须持此答岷峨。驷马锦衣指的是黄仲秉这一代的官员们,他们都身着锦衣,骑着千里马,担负着重要的国家事务。只要黄仲秉能够坚持这样的信念和追求,回答国家对他的期望,就能够应对严峻的挑战。

这首诗词通过富有意象的描写,表达了对黄仲秉的深情送别和对官场的思考。作者通过对时间的流逝、才能的空虚以及对古人的思念,展现了对于现实世界的矛盾和焦虑。整首诗词以宏大的背景和深刻的意境,表达了作者对黄仲秉的良好祝愿和对世事的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙骧万斛饱风波”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng zhòng bǐng shì láng chū shǒu zhèn jiāng
送黄仲秉侍郎出守镇江

shí nián zhāo lù yàn míng kē, huá fà xiāo xiāo nài juàn hé.
十年朝露厌鸣珂,华发萧萧奈倦何。
luán hé jiǔ xiāo kōng rì yuè, lóng xiāng wàn hú bǎo fēng bō.
鸾翮九霄空日月,龙骧万斛饱风波。
gǔ rén bú jiàn wú yóu mèng, zhí dào néng xíng hèn yì duō.
古人不见吾犹梦,直道能行恨亦多。
sì mǎ jǐn yī ér bèi shì, zhǐ xū chí cǐ dá mín é.
驷马锦衣儿辈事,只须持此答岷峨。

“龙骧万斛饱风波”平仄韵脚

拼音:lóng xiāng wàn hú bǎo fēng bō
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙骧万斛饱风波”的相关诗句

“龙骧万斛饱风波”的关联诗句

网友评论


* “龙骧万斛饱风波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙骧万斛饱风波”出自李流谦的 《送黄仲秉侍郎出守镇江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢