“秋风早已来吹人”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风早已来吹人”出自宋代李流谦的《次德茂湖中韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng zǎo yǐ lái chuī rén,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“秋风早已来吹人”全诗

《次德茂湖中韵》
宋代   李流谦
秋风早已来吹人,朝数暮数唯归程。
白湖粘天行未了,单舸夜泊令人惊。
更阑剪烛共愁语,酒醒弹铗为商声。
篙儿饭饱便熟睡,那识怀家去国情。

分类:

《次德茂湖中韵》李流谦 翻译、赏析和诗意

《次德茂湖中韵》是宋代诗人李流谦的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋风早已来吹人,
朝数暮数唯归程。
白湖粘天行未了,
单舸夜泊令人惊。

诗人描述了秋风的吹拂已经到来,不论是在早晨还是傍晚,人们的心思都只盘算着归程的路途。白湖的水面延伸至天际,一直行进的船只未曾停歇,而夜晚的泊船令人惊讶。

更阑剪烛共愁语,
酒醒弹铗为商声。
篙儿饭饱便熟睡,
那识怀家去国情。

更深夜晚,人们剪短蜡烛共同倾诉忧愁之事,而酒醒后弹奏着商调的琴声。船上的篙手饱食之后便入睡,他们并不了解离乡背井的思乡之情。

整首诗以秋风、白湖和夜晚的船行为背景,通过描绘船上人们的情感和境遇,抒发了诗人对离乡背井的忧思与思乡之情的感受。诗中的景物描写简洁而生动,通过船行的场景,表达了离乡背井者的孤独、思乡之情和对家园的眷恋之情。同时,通过船上人们的行为和交流,展示了他们在陌生环境中互相倾诉、互相安慰的情感交流。

这首诗词以简洁明快的语言,刻画了离乡背井者的心境和情感,呈现出一种寂寞而怀念的氛围。通过描绘船行的场景,诗人将个体的离乡之苦与整个时代的离散情感相结合,使读者在情感上产生共鸣,并引起对离乡背井者的关注和同情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风早已来吹人”全诗拼音读音对照参考

cì dé mào hú zhōng yùn
次德茂湖中韵

qiū fēng zǎo yǐ lái chuī rén, cháo shù mù shù wéi guī chéng.
秋风早已来吹人,朝数暮数唯归程。
bái hú zhān tiān xíng wèi liǎo, dān gě yè pō lìng rén jīng.
白湖粘天行未了,单舸夜泊令人惊。
gēng lán jiǎn zhú gòng chóu yǔ, jiǔ xǐng dàn jiá wèi shāng shēng.
更阑剪烛共愁语,酒醒弹铗为商声。
gāo ér fàn bǎo biàn shú shuì, nà shí huái jiā qù guó qíng.
篙儿饭饱便熟睡,那识怀家去国情。

“秋风早已来吹人”平仄韵脚

拼音:qiū fēng zǎo yǐ lái chuī rén
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风早已来吹人”的相关诗句

“秋风早已来吹人”的关联诗句

网友评论


* “秋风早已来吹人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风早已来吹人”出自李流谦的 《次德茂湖中韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢