“未可号潜夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

未可号潜夫”出自唐代权德舆的《过隐者湖上所居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi kě hào qián fū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“未可号潜夫”全诗

《过隐者湖上所居》
唐代   权德舆
蜗舍映平湖,皤然一鲁儒。
唯将酒作圣,不厌谷名愚。
兵法窥黄石,天官辨白榆。
行看软轮起,未可号潜夫

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《过隐者湖上所居》权德舆 翻译、赏析和诗意

《过隐者湖上所居》是唐代权德舆创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

蜗舍映平湖,
皤然一鲁儒。
唯将酒作圣,
不厌谷名愚。

兵法窥黄石,
天官辨白榆。
行看软轮起,
未可号潜夫。

中文译文:
狭小的住处映照在平静的湖面上,
这里住着一位朴实无华的鲁儒。
他只以酒为圣物,
并不厌倦被农夫所称为愚蠢的名字。

他研究兵法,窥视黄石的奥秘,
也能辨别天官与白榆之间的差别。
他行走观察,看到软弱者兴起,
但他尚不能称为隐士。

诗意:
这首诗描绘了一位隐士的生活场景和他的内心态度。隐士居住在湖边的简陋小屋中,与平静的湖面形成一种和谐的景色。他是一位朴实无华的鲁儒,不追求名利,而是以酒为圣,追求内心的宁静与自由。他不在意被人称为愚蠢,对于世俗的评价持有一种超然的态度。

隐士对于兵法、自然和官府等方面都有一定的了解和观察。他研究兵法,窥视黄石的奥秘,表明他对于军事战略和智谋有一定的兴趣。他也能够辨别出天官与白榆之间的差别,显示出他对自然界的观察和洞察力。在行走观察中,他看到软弱者的崛起,但他认为自己尚不能称为真正的隐士,还有待进一步的修行和努力。

赏析:
这首诗词通过描绘隐士的生活和内心态度,表达了一种追求自由和超脱尘世的精神。隐士选择了简朴的生活方式,追求内心的宁静和满足,对于功名利禄并不感兴趣。他以酒为圣,将自己的生活方式与儒家文化相结合,追求精神的升华和自由的境界。

诗中的兵法和天官辨白榆等象征物,展示了隐士对于军事和自然的观察与思考,显示出他对于智慧和洞察力的追求。行看软轮起,未可号潜夫一句,表达了隐士对自己修行的谦逊态度,认为自己还未达到真正的隐士的境地,需要继续努力。

整首诗词以简约的语言和深邃的意境,展示了隐士精神的追求和对于自由境界的向往。它通过隐喻和意象,传递了一种超然世俗的情怀和对内心境界的追求,具有深刻的思想内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未可号潜夫”全诗拼音读音对照参考

guò yǐn zhě hú shàng suǒ jū
过隐者湖上所居

wō shě yìng píng hú, pó rán yī lǔ rú.
蜗舍映平湖,皤然一鲁儒。
wéi jiāng jiǔ zuò shèng, bù yàn gǔ míng yú.
唯将酒作圣,不厌谷名愚。
bīng fǎ kuī huáng shí, tiān guān biàn bái yú.
兵法窥黄石,天官辨白榆。
xíng kàn ruǎn lún qǐ, wèi kě hào qián fū.
行看软轮起,未可号潜夫。

“未可号潜夫”平仄韵脚

拼音:wèi kě hào qián fū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未可号潜夫”的相关诗句

“未可号潜夫”的关联诗句

网友评论

* “未可号潜夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未可号潜夫”出自权德舆的 《过隐者湖上所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢