“箪食或见色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“箪食或见色”全诗
房帷预何事,圣贤论本原。
婉彼涉静姿,濯濯出水莲。
择归令德配,映世高名恋。
已子与他子,义在亦乳然。
箪食或见色,千乘尘泥捐。
裙裾具此见,生子岂不贤。
鬼神发潜光,慈母令问传。
当留千斛米,买酒浇青山。
分类:
《挽家夫人》李流谦 翻译、赏析和诗意
《挽家夫人》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雷风描绘着古代文物,水面上漂浮着翠绿的藻蘋。家中的帷帐预示着何等的喜事,圣贤们讨论着人类的根本原理。她姿态婉约而安详,如同在水中盛开的莲花。选择合适的配偶,映照着世人对高尚名望的向往。已经有孩子的人和尚未生育的人,义在于互相帮助,就像乳汁一样自然。即使是简单的饭食,也能看到品味,千乘之尘泥可以舍弃。裙裾展开时显示出这种美好,生育子女难道不是一种美德吗?神灵散发出潜在的光芒,慈母嘱咐我传达问候。留下一千斛米粮食,用来购买酒水,浇灌青山。
诗意:
这首诗词以唐宋时期流行的六言绝句形式表达了对家庭生活、婚姻道德和社会伦理的思考。诗中通过描绘自然景物、家庭生活和道德准则,表达了对美好家庭生活和高尚品德的向往。
赏析:
《挽家夫人》通过自然景物和家庭生活的描绘,表达了对家庭、婚姻和道德的思考。诗中使用了丰富的意象,如雷风画羲文、藻蘋冠周篇、出水莲等,将自然景物与家庭生活相联系,突出了家庭的重要性和温馨的氛围。作者通过婉约的笔触描绘夫人的姿态,表达了对女性的赞美和尊重。诗中还提到选择合适的配偶、培养子女的重要性,强调了家庭和谐和道德准则的重要性。最后,诗人以留下一千斛米购买酒水浇灌青山的形象,表达了对美好生活的向往和对家庭的责任感。
总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘,表达了对家庭和道德的思考,强调了家庭的重要性和温馨的氛围,以及培养子女和追求美好生活的责任感。
“箪食或见色”全诗拼音读音对照参考
wǎn jiā fū rén
挽家夫人
léi fēng huà xī wén, zǎo píng guān zhōu piān.
雷风画羲文,藻蘋冠周篇。
fáng wéi yù hé shì, shèng xián lùn běn yuán.
房帷预何事,圣贤论本原。
wǎn bǐ shè jìng zī, zhuó zhuó chū shuǐ lián.
婉彼涉静姿,濯濯出水莲。
zé guī lìng dé pèi, yìng shì gāo míng liàn.
择归令德配,映世高名恋。
yǐ zi yǔ tā zi, yì zài yì rǔ rán.
已子与他子,义在亦乳然。
dān shí huò jiàn sè, qiān shèng chén ní juān.
箪食或见色,千乘尘泥捐。
qún jū jù cǐ jiàn, shēng zǐ qǐ bù xián.
裙裾具此见,生子岂不贤。
guǐ shén fā qián guāng, cí mǔ lìng wèn chuán.
鬼神发潜光,慈母令问传。
dāng liú qiān hú mǐ, mǎi jiǔ jiāo qīng shān.
当留千斛米,买酒浇青山。
“箪食或见色”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。