“竹径茆堂接洞天”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹径茆堂接洞天”出自唐代权德舆的《题崔山人草堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú jìng máo táng jiē dòng tiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“竹径茆堂接洞天”全诗

《题崔山人草堂》
唐代   权德舆
竹径茆堂接洞天,闲时麈尾濑春泉。
世人车马不知处,时有归云到枕边。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《题崔山人草堂》权德舆 翻译、赏析和诗意

《题崔山人草堂》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹径茅堂接洞天,
闲时麈尾濑春泉。
世人车马不知处,
时有归云到枕边。

诗意:
这首诗描绘了崔山人的草堂,它坐落在竹林和茅草搭建的小屋之间,仿佛连接了凡间与仙境。在闲暇的时候,山人可以在那里享受到清澈的泉水和恬静的环境。世人繁忙于车马喧嚣之中,却不知道这个隐秘的地方。然而,偶尔云彩会飘荡到山人的枕边,给他带来一些天上的气息和梦幻的景象。

赏析:
这首诗以简练的语言和清新的意象,表达了崔山人的隐居生活和对自然的追求。首句“竹径茅堂接洞天”描绘了山人的草堂,以竹林为径,用茅草搭建的屋舍仿佛连通了凡间与仙境。这种隐居的环境使山人能够远离尘嚣,沉浸在宁静和自然之中。

接着,诗人描述了山人在闲暇时的景象:“闲时麈尾濑春泉”。这里的“闲时”表明山人平日的宁静和闲适,而“麈尾”指的是一种传说中的神奇动物,象征着山人的高尚品质。他在这个隐秘的草堂中可以享受到清澈的泉水,感受到春天的气息。

然而,诗中也透露出一种隐居者被世人忽视的意味。第三句“世人车马不知处”表明世人繁忙于尘世之事,对这个僻静的地方毫不知晓。这也暗示了隐居者的孤独和超脱。最后一句“时有归云到枕边”则揭示了山人与自然的亲近,云彩飘过,给他带来梦幻般的景象和情感。

整首诗以简练的语言和清新的意象展示了隐居者的生活,表达了对自然和宁静的向往。它通过隐喻和对比,传达出一种超脱尘嚣的理想境界,使人们感受到山人的宁静与自在,引发对心灵世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹径茆堂接洞天”全诗拼音读音对照参考

tí cuī shān rén cǎo táng
题崔山人草堂

zhú jìng máo táng jiē dòng tiān, xián shí zhǔ wěi lài chūn quán.
竹径茆堂接洞天,闲时麈尾濑春泉。
shì rén chē mǎ bù zhī chù, shí yǒu guī yún dào zhěn biān.
世人车马不知处,时有归云到枕边。

“竹径茆堂接洞天”平仄韵脚

拼音:zhú jìng máo táng jiē dòng tiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹径茆堂接洞天”的相关诗句

“竹径茆堂接洞天”的关联诗句

网友评论

* “竹径茆堂接洞天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹径茆堂接洞天”出自权德舆的 《题崔山人草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢