“待将八极恣浮游”的意思及全诗出处和翻译赏析

待将八极恣浮游”出自宋代李流谦的《游虎丘次仲甄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài jiāng bā jí zì fú yóu,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“待将八极恣浮游”全诗

《游虎丘次仲甄韵》
宋代   李流谦
逢山到处为迟留,行到东南第几州。
终古香灯凭像教,可人轩户称山丘。
苔封铁色千寻壁,日丽云章百尺楼。
脚底全吴何足小,待将八极恣浮游

分类:

《游虎丘次仲甄韵》李流谦 翻译、赏析和诗意

《游虎丘次仲甄韵》是宋代诗人李流谦创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

逢山到处为迟留,
行到东南第几州。
终古香灯凭像教,
可人轩户称山丘。

苔封铁色千寻壁,
日丽云章百尺楼。
脚底全吴何足小,
待将八极恣浮游。

诗意:
这首诗通过描绘游览虎丘的情景,表达了作者逍遥自在、随心所欲的心境。诗中展现了山水之美、人文之雅,同时也抒发了作者对自然和人文景观的赞美之情。

赏析:
这首诗以游览虎丘为主题,透过描写山水、建筑和人文景观,展现了作者在旅途中的心境和感受。首两句表达了游览虎丘的愉悦之情,山水之美使作者不舍离去。接下来的两句描述了虎丘的庙宇景观,香灯与佛像的存在使人感受到历史的厚重和宗教的温馨。诗的后半部分描绘了虎丘的自然景观,苔封的铁色墙壁和阳光下的云彩,给人以古朴而壮丽的感觉。最后两句表达了作者的自豪和自由,脚下是吴地的疆域,却感觉微不足道,期待着能够尽情地游历八方。

整首诗运用了自然景观和人文景观的描写,以及对自由心境的追求,表达了作者对自然美和人文美的热爱,并寄托了对自由自在生活的向往。通过细腻的描写和流畅的抒情语言,将读者带入了作者的心境中,感受到了他对虎丘的独特情感和对自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待将八极恣浮游”全诗拼音读音对照参考

yóu hǔ qiū cì zhòng zhēn yùn
游虎丘次仲甄韵

féng shān dào chù wèi chí liú, xíng dào dōng nán dì jǐ zhōu.
逢山到处为迟留,行到东南第几州。
zhōng gǔ xiāng dēng píng xiàng jiào, kě rén xuān hù chēng shān qiū.
终古香灯凭像教,可人轩户称山丘。
tái fēng tiě sè qiān xún bì, rì lì yún zhāng bǎi chǐ lóu.
苔封铁色千寻壁,日丽云章百尺楼。
jiǎo dǐ quán wú hé zú xiǎo, dài jiāng bā jí zì fú yóu.
脚底全吴何足小,待将八极恣浮游。

“待将八极恣浮游”平仄韵脚

拼音:dài jiāng bā jí zì fú yóu
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待将八极恣浮游”的相关诗句

“待将八极恣浮游”的关联诗句

网友评论


* “待将八极恣浮游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待将八极恣浮游”出自李流谦的 《游虎丘次仲甄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢