“扣栏投饵鱼群喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

扣栏投饵鱼群喜”出自宋代李流谦的《游温汤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kòu lán tóu ěr yú qún xǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“扣栏投饵鱼群喜”全诗

《游温汤》
宋代   李流谦
丹雏振翰栖佛屋,蛟吻吐泉供客浴。
东华梦破软红飞,不肯随人到岩谷。
扣栏投饵鱼群喜,一鳞圉圉独去之。
万里归来狎鸥鸟,青波如镜鬓如丝。

分类:

《游温汤》李流谦 翻译、赏析和诗意

《游温汤》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗描绘了作者游览温泉的情景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对自然景物的感受以及内心的愉悦与自在。

诗词的中文译文如下:
丹雏振翰栖佛屋,蛟吻吐泉供客浴。
东华梦破软红飞,不肯随人到岩谷。
扣栏投饵鱼群喜,一鳞圉圉独去之。
万里归来狎鸥鸟,青波如镜鬓如丝。

诗意和赏析:
这首诗以温泉为背景,展现了作者在温泉中游玩的情景和他与自然的交融。诗人首先描绘了温泉中栖息的丹雏振翰,以及蛟龙吐泉供人浴用的景象,通过这些描写,将读者带入了温泉的宁静和祥和之中。

接着,诗人提到了“东华梦破软红飞”,这是在温泉中梦幻般的体验。这一句中的“东华”指的是曾经流传的传说中的神仙佛教道场,而“软红飞”则是在温泉中水气腾腾、红色如云的景象。通过这句诗,诗人表达了自己不愿意离开温泉的愿望,不愿意随人离开这个美妙的地方。

随后,诗人描写了自己在温泉中投食给鱼群,鱼群欢喜地围绕着他,其中“一鳞圉圉独去之”表明有一条鱼不愿离去,这或许是在暗示作者与温泉中的生物们建立了某种特殊的情感纽带。

最后两句描述了诗人离开温泉返回家园的情景。他回到了自己的家乡,狎鸥鸟飞翔在他周围,而青波宛如镜面,他的鬓发柔顺如丝。这里展现了诗人在温泉中得到的滋养和放松,回归到家园后依然感受到了自然的美妙与宁静。

整首诗以温泉为背景,通过细致入微的描写,展示了作者在温泉中享受的愉悦和与自然的亲密关系。读者可以通过这首诗感受到自然之美以及与自然融为一体的宁静与喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扣栏投饵鱼群喜”全诗拼音读音对照参考

yóu wēn tāng
游温汤

dān chú zhèn hàn qī fú wū, jiāo wěn tǔ quán gōng kè yù.
丹雏振翰栖佛屋,蛟吻吐泉供客浴。
dōng huá mèng pò ruǎn hóng fēi, bù kěn suí rén dào yán gǔ.
东华梦破软红飞,不肯随人到岩谷。
kòu lán tóu ěr yú qún xǐ, yī lín yǔ yǔ dú qù zhī.
扣栏投饵鱼群喜,一鳞圉圉独去之。
wàn lǐ guī lái xiá ōu niǎo, qīng bō rú jìng bìn rú sī.
万里归来狎鸥鸟,青波如镜鬓如丝。

“扣栏投饵鱼群喜”平仄韵脚

拼音:kòu lán tóu ěr yú qún xǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扣栏投饵鱼群喜”的相关诗句

“扣栏投饵鱼群喜”的关联诗句

网友评论


* “扣栏投饵鱼群喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扣栏投饵鱼群喜”出自李流谦的 《游温汤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢