“浣花溪上得閒来”的意思及全诗出处和翻译赏析

浣花溪上得閒来”出自宋代李流谦的《草堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn huā xī shàng dé xián lái,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“浣花溪上得閒来”全诗

《草堂》
宋代   李流谦
浣花溪上得閒来,石刻摩挲病眼开。
短策多时临水立,红尘半咱与风回。
乞灵伎薄裳为带,惊世名言海纳杯。
相对只今真梦寐,数椽茅屋老苍苔。

分类:

《草堂》李流谦 翻译、赏析和诗意

《草堂》是宋代诗人李流谦的一首诗词。以下是我根据诗词的意境和语言风格为您提供的中文译文、诗意和赏析。

草堂

浣花溪上得閒来,
石刻摩挲病眼开。
短策多时临水立,
红尘半咱与风回。

乞灵伎薄裳为带,
惊世名言海纳杯。
相对只今真梦寐,
数椽茅屋老苍苔。

译文:
在浣花溪畔得到闲暇,
石刻摩挲疲惫的眼睛睁开。
长久以来,我站在水边思考短暂的人生,
红尘中度过的时光与风一样飘忽。

我乞求神明赐我才智,穿着朴素的衣裳,
震惊世人的名言如海一样汇聚在酒杯中。
如今我们相对而坐,这才是真实的梦境,
茅屋中的几根椽子上沾满了古老的苔藓。

诗意:
《草堂》描绘了诗人李流谦在浣花溪畔的闲适生活。他在石刻上摩挲着疲惫的眼睛,思考着人生的短暂与红尘的飘忽。诗人渴望得到神明的加持,希望自己能够有才智,并以朴素的衣裳示人。他的名言和智慧如同海洋般广阔,但与此同时,他也体会到了尘世的无常和飘忽不定。最后,诗人表达了对现实生活的真实感悟,他与读者共同坐在茅屋中,看着苍苔覆盖的椽子,感叹岁月的流转和时光的变迁。

赏析:
《草堂》以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于生活和人生的思考。诗中的浣花溪象征着宁静和闲适的环境,使得诗人能够放松心情,反思人生的真谛。石刻摩挲病眼开的描写,展示了诗人对于自身疲乏的认识,并通过此来象征对于人生的觉醒。短策多时临水立,红尘半咱与风回的句子将人生比作红尘和风一样飘忽不定,强调了人生的短暂和无常。乞灵伎薄裳为带,惊世名言海纳杯的描写展示了诗人对于才智和智慧的渴望,以及他的自信和自豪。最后两句表达了诗人对于现实生活的真实感受,茅屋老苍苔的描绘增加了岁月的沧桑感,使读者能够感受到时光的流转和生活的变迁。整首诗以简练的语言展现了诗人对于生活和人生的深入思考,给人一种恬静和沉思的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浣花溪上得閒来”全诗拼音读音对照参考

cǎo táng
草堂

huàn huā xī shàng dé xián lái, shí kè mā sā bìng yǎn kāi.
浣花溪上得閒来,石刻摩挲病眼开。
duǎn cè duō shí lín shuǐ lì, hóng chén bàn zán yǔ fēng huí.
短策多时临水立,红尘半咱与风回。
qǐ líng jì báo shang wèi dài, jīng shì míng yán hǎi nà bēi.
乞灵伎薄裳为带,惊世名言海纳杯。
xiāng duì zhǐ jīn zhēn mèng mèi, shù chuán máo wū lǎo cāng tái.
相对只今真梦寐,数椽茅屋老苍苔。

“浣花溪上得閒来”平仄韵脚

拼音:huàn huā xī shàng dé xián lái
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浣花溪上得閒来”的相关诗句

“浣花溪上得閒来”的关联诗句

网友评论


* “浣花溪上得閒来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浣花溪上得閒来”出自李流谦的 《草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢